Интернет-библиотека NemaloKnig.info: читай-качай!

Честертон Гилберт Кит - книги автора

Творчество автора (Честертон Гилберт Кит) представлено в следующих сериях книг: Клуб удивительных промыслов, Человек, который знал слишком много, Неведение отца Брауна, СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ, Скандальное происшествие с отцом Брауном, Журнал «Искатель», , Парадоксы мистера Понда, Недоверчивость отца Брауна, Собрание сочинений в 5-ти томах, Клуб удивительных промыслов, Скандальное происшествие с отцом Брауном, Парадоксы мистера Понда, Избранные произведения. В 3-х т.
 Название  Серия  Жанр
обложка книги Английский детектив. Лучшее Английский детектив. Лучшее

От классической новеллы с головоломкой, которую читатель решает вместе с ее героями, до криминального триллера, полного неожиданных поворотов сюжета, — в сборник вошли только лучшие английские детективы. Кто-то из 32 выдающихся авторов Туманного Альбиона, как Агата Кристи или Артур Конан Дойл, в представлении не нуждается, кто-то станет настоящим открытием.

Детективы и Триллеры, Классический детектив Скачивание и чтение запрещены по требованию НП "АЗАПИ"
Бесславное крушение одной блестящей репутации Клуб удивительных промыслов Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Волков лаз Человек, который знал слишком много Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Восторженный вор Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Грехи графа Сарадина Неведение отца Брауна Детективы и Триллеры, Классический детектив  
обложка книги Грехи князя Сарадина Грехи князя Сарадина

«Когда Фламбо брал отпуск в своей конторе в Вестминстере, он проводил этот месяц на парусной шлюпке, такой маленькой, что чаще всего ею пользовались как весельной лодкой. К тому же он предпочитал отдыхать в графствах восточной Англии, где среди крошечных речек шлюпка казалась волшебным корабликом, скользившим по суше через луга и поля. В суденышке могли с удобством расположиться два человека; оставалось место лишь для самых необходимых вещей, и Фламбо брал то, что считал необходимым по своему разумению…»

Неведение отца Брауна Детективы и Триллеры, Классический детектив, Проза, Современная проза  
Деревянный меч Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Зеленый человек СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ, Скандальное происшествие с отцом Брауном Детективы и Триллеры, Классический детектив  
обложка книги Искатель. 1965. Выпуск №1 Искатель. 1965. Выпуск №1

На 1-й стр. обложки: рисунок художника А. Гусева к фронтовым запискам кинооператора И. Вихирева.

На 2-й стр. обложки: иллюстрация художника Н. Гришина к фантастической повести Г. Голубева «Огненный пояс».

На 4-й стр. обложки: строительство Днепродзержинской ГЭС. Фото Н. Селюченко.

Журнал «Искатель» Фантастика, Научная Фантастика, Приключения, Приключения  
обложка книги Искатель. 1991. Выпуск №5 Искатель. 1991. Выпуск №5
Содержание:

Данил Корецкий. ПРИВЕСТИ В ИСПОЛНЕНИЕ (начало романа)

Владимир Гусев. ИГРА С БЕСКОНЕЧНОСТЬЮ (рассказ)

Гилберт Кит Честертон. БОГ ГОНГОВ (рассказ, перевод Н. Ивановой)


Оформление и иллюстрации П. Дзядушинского. Т. Егоровой.

«Привести в исполнение…» — эту формулировку обычно связывают с исключительной мерой наказания, хотя в исполнение приводятся и другие виды: лишение свободы, исправительные работы, штраф. Но смертная казнь в силу своей неординарности традиционно приковывает общественное внимание, а завеса секретности это внимание только гипертрофирует.

Парадоксально, но факт: взыскание штрафа или увольнение от должности подробно регламентированы законом, в то время как лишение жизни преступника урегулировано лишь ведомственной инструкцией с жесткими ограничительными грифами. Правильно ли это? Законно ли исполнение судебного решения вне его рамок? Не отсюда ли берут истоки самые невероятные слухи о том, что смертные приговоры на самом деле не исполняются, а приговоренные ссылаются на урановые рудники? (Возможные варианты слухов: бандиты, изготавливавшие самодельные автоматы, трудятся якобы в оружейных лабораториях Министерства обороны, а опытный фальшивомонетчик и подделыватель документов вроде бы выполняет заказы специальных служб.)


Недостаток информации никогда не шел на пользу, именно поэтому в последнее время на страницах открытой печати появились совершенно секретные прежде данные о вынесенных и исполненных смертных приговорах. Увидел свет документальный фильм о последних днях смертника, опубликованы статьи по проблемам смертной казни.

Предлагаемое читателям произведение Данила Корецкого — первая попытка художественными средствами показать всевозможные — от социальных и психологических до грубо-практических — аспекты исполнения исключительной меры наказания. Автор назвал жанр произведения «милицейский роман», очевидно, по аналогии с набившим оскомину «производственным романом». Только вместо изображения картин выплавки чугуна или ковки стали Д. Корецкий описывает милицейские будни.

Сотрудники уголовного розыска Попов, Сергеев, Гальский, начальник отделения управления исправительных дел Викентьев, ветеран МВД пенсионер Ромов, судебно-медицинский эксперт Буренко, прокурор Григорьев живут и работают, раскрывают преступления и ссорятся с женами, выпивают и спорят, болеют и умирают, дают заключение о причинах смерти и надзирают за исполнением законов…

Но наступает момент, и некоторые из них объединяются в специальную группу для исполнения смертного приговора. О чем думают эти люди во время своей работы? Как психологически переносится процедура лишения жизни другого человека? Что чувствуют «исполнители», о чем они говорят, как относятся к происходящему? Именно это интересует автора, и через призму частных вопросов он пытается рассмотреть главный: а вправе ли общество вообще лишать жизни человека, каким бы злодеем он ни был?

Вопрос о допустимости смертной казни вызывает споры среди юристов, социологов, философов столько же лет, сколько существует сама смертная казнь. Хорошо зная существо проблемы, Д. Корецкий ненавязчиво, деликатно вкрапляет в ткань повествования как доводы «за», так и аргументы «против».

Действительно, существуют отпетые негодяи, кровавые маньяки, главари преступного мира, которые опасны для общества и в строгой изоляции от него, поэтому даже в случае направления их на другие планеты мы создадим там новое общество, которое начнет развиваться по своим законам и вскоре потребует защиты от «самых-самых». Поскольку другими планетами мы не располагаем, то остаются колонии — те же участки государственной территории, хотя и огороженные колючей проволокой.

Там тоже совершаются преступления, захватываются заложники, осуществляются нападения на администрацию. Газетная хроника последних лет убедительно свидетельствует, что ИТК сейчас представляют собой пороховые бочки. Значит, смертная казнь — единственный выход в попытках остановить волну насилия? Но очень скупой на натуралистические подробности автор одним-двумя штрихами показывает противоестественность, антигуманность самой процедуры расстрела.

Выполняя общественно полезную функцию, члены спецгруппы принимают на себя тяжесть противоречащего нормальной человеческой натуре деяния. Здесь таится опасность личностных деформаций…

Так какой вывод делает автор? Как отвечает он на не имеющий однозначного ответа вопрос?

По разным причинам распалась спецгруппа. Вынесен очередной смертный приговор садисту, убивавшему детей. Кто будет приводить его в исполнение?

Данил Корецкий не дает готовых рецептов. Разжеванная духовная пища есть всего-навсего жвачка. Ответ предстоит находить самому читателю. В мучительных раздумьях над одной из самых сложных проблем не только юриспруденции, но и социологии, философии — над проблемой допустимости и оправданности узаконенного обществом лишения жизни своих сограждан.

В. Н. ПЕТРАШЕВ,

начальник кафедры уголовного права, уголовного процесса и исправительно-трудового права Ростовского факультета Высшей юридической заочной школы МВД СССР, доктор юридических наук, профессор, полковник внутренней службы

Журнал «Искатель» Фантастика, Научная Фантастика Скачивание и чтение запрещены по требованию НП "АЗАПИ"
Клуб удивительных промыслов (рассказы)

Содержание

Потрясающие приключения майора Брауна. Перевод В. Ильина

Крах одной светской карьеры. Перевод Н. Трауберг / Бесславное крушение одной блестящей репутации. Перевод В. Стенича

Страшный смысл одного визита. Перевод Н. Трауберг

Необычная сделка жилищного агента. Перевод Н. Трауберг

Необъяснимое поведение профессора Чэдда. Перевод Т. Казавчинской

Странное затворничество старой дамы. Перевод Н. Трауберг

Детективы и Триллеры, Детектив  
Когда доктора соглашаются Парадоксы мистера Понда Детективы и Триллеры, Классический детектив  
обложка книги Крылатый кинжал Крылатый кинжал

«Было время, когда отцу Брауну было трудно, не содрогнувшись, повесить шляпу на вешалку. Этой идиосинкразией он был обязан одной детали довольно сложных событий; но при его занятой жизни у него в памяти, быть может, и сохранилась лишь одна эта деталь. Связана она с обстоятельствами, которые в один особенно морозный декабрьский день побудили доктора Бойна, состоявшего при полицейской части, послать за священником…»

Недоверчивость отца Брауна Детективы и Триллеры, Классический детектив, Детектив, Проза, Современная проза  
Лицо на мишени Человек, который знал слишком много Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Месть статуи Человек, который знал слишком много Детективы и Триллеры, Классический детектив  
обложка книги Мое любимое убийство. Лучший мировой детектив Мое любимое убийство. Лучший мировой детектив

Уникальное собрание классических детективов! 30 всемирно известных авторов, более 40 произведений — от захватывающего расследования в стиле Конан Дойла до таинственных новелл Эдгара По и остроумных историй от Джерома К. Джерома и О. Генри… Здесь вы найдете детектив на любой вкус!

Детективы и Триллеры, Классический детектив, Полицейский детектив, Иронический детектив, Криминальный детектив, Детектив  
Молот Господень Неведение отца Брауна Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Мудрость отца Брауна (рассказы)

Содержание

Отсутствие мистера Кана. Перевод Н. Трауберг

Разбойничий рай. Перевод Н. Трауберг

Поединок доктора Хирша. Перевод В. Ланчикова

Человек в проулке. Перевод Р. Облонской

Машина ошибается. Перевод А. Кудрявицкого / Ошибка машины. Перевод Р. Цапенко

Профиль Цезаря. Перевод Н. Рахмановой

Лиловый парик. Перевод Н. Демуровой

Конец Пендрагонов. Перевод Н. Ивановой

Бог гонгов. Перевод Н. Ивановой

Салат полковника Крэя. Перевод под редакцией Н. Трауберг

Странное преступление Джона Боулнойза. Перевод Р. Облонской

Волшебная сказка отца Брауна. Перевод Р. Облонской

Детективы и Триллеры, Детектив  
Наполеон Ноттингхильский Проза, Классическая проза  
Неведение отца Брауна (рассказы)

Содержание

Сапфировый крест. Перевод Н. Трауберг

Тайна сада. Перевод Р. Цапенко / Сокровенный сад. Перевод А. Кудрявицкого

Странные шаги. Перевод И. Стрешнева

Летучие звезды. Перевод И. Бернштейн

Невидимка. Перевод А. Чапковского

Честь Израэля Гау. Перевод Н. Трауберг

Неверный контур. Перевод Т. Казавчинской

Грехи графа Сарадина. Перевод Н. Демуровой

Молот Господень. Перевод В. Муравьева

Око Аполлона. Перевод Н. Трауберг

Сломанная шпага. Перевод А. Ибрагимова

Три орудия смерти. Перевод В. Хинкиса

Детективы и Триллеры, Детектив  
обложка книги Невидимка Невидимка

«Кондитерская на углу двух крутых улочек в Кэмден-Тауне светилась, как кончик догорающей сигары в прохладных синих сумерках. Или скорее как догорающий фейерверк, потому что свет был многоцветным: он дробился во множестве зеркал и танцевал на множестве позолоченных и расцвеченных яркими красками тортов, леденцов и пирожных. К сияющему витринному стеклу прилипали носы многих уличных мальчишек, потому что шоколадки были обернуты в красную, золотистую и зеленую фольгу, которая почти лучше самого шоколада, а огромный белоснежный свадебный торт каким-то странным образом был невероятно далеким и одновременно манящим, как съедобный Северный полюс…»

Неведение отца Брауна Детективы и Триллеры, Классический детектив, Проза, Современная проза  
Недоверчивость отца Брауна (рассказы)

Содержание

Воскресение отца Брауна. Перевод А. Ливерганта

Небесная стрела. Перевод Е. Коротковой

Вещая собака. Перевод Е. Коротковой

Чудо «Полумесяца». Перевод Н. Рахмановой

Проклятие золотого креста. Перевод С. Красовицкого

Крылатый кинжал. Перевод В. Стенич

Злой рок семьи Дарнуэй. Перевод Я. Санникова

Призрак Гидеона Уайза. Перевод Н. Ильина

Детективы и Триллеры, Детектив  
Необъяснимое поведение профессора Чэдда Собрание сочинений в 5-ти томах, Клуб удивительных промыслов Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Необычная сделка жилищного агента Клуб удивительных промыслов Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Неразрешимая загадка Скандальное происшествие с отцом Брауном Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Неуловимый принц Человек, который знал слишком много Детективы и Триллеры, Классический детектив  
обложка книги Око Аполлона Око Аполлона

«Таинственная спутница Темзы, искрящаяся дымка, и плотная, и прозрачная сразу, светлела и сверкала все больше по мере того, как солнце поднималось над Вестминстером, а два человека шли по Вестминстерскому мосту. Один был высокий, другой – низенький, и мы, повинуясь причуде фантазии, могли бы сравнить их с гордой башней парламента и со смиренным, сутулым аббатством, тем более что низкорослый был в сутане. На языке же документов высокий звался Эркюлем Фламбо, занимался частным сыском и направлялся в свою новую контору, расположенную в новом многоквартирном доме напротив аббатства; а маленький звался отцом Дж. Брауном, служил в церкви Св. Франциска Ксаверия и, причастив умирающего, прибыл из Камберуэла, чтобы посмотреть контору своего друга…»

Неведение отца Брауна Детективы и Триллеры, Классический детектив, Проза, Современная проза  
Острие булавки Скандальное происшествие с отцом Брауном Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Парадоксы мистера Понда (рассказы)

Содержание

Три всадника из Апокалипсиса. Перевод А. Ливерганта

Преступление капитана Гэхегена. Перевод Н. Трауберг

Когда доктора соглашаются. Перевод А. Лукьянова

Понд-Простофиля. Перевод А. Лукьянова, под ред. Н. Трауберг

Человек, о котором нельзя говорить. Перевод А. Лукьянова, под ред. Н. Трауберг

Перстень прелюбодеев. Перевод Н. Трауберг

Ужасный трубадур. Перевод Л. Порохни

Ходульная история. Перевод Н. Трауберг

Детективы и Триллеры, Детектив  
Перстень прелюбодеев Парадоксы мистера Понда Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Позор отца Брауна (рассказы)

Содержание

Скандальное происшествие с отцом Брауном. Перевод И. Бернштейн

Убийство на скорую руку. Перевод Н. Ланчикова

Проклятая книга. Перевод Н. Трауберг

Зеленый человек. Перевод Л. Сумм

Преследование синего человека. Под редакцией Н. Трауберг

Преступление коммуниста. Перевод И. Петровского

Острие булавки. Перевод Н. Рахмановой

Неразрешимая загадка. Перевод Н. Трауберг

Сельский вампир. Перевод Н. Трауберг

Детективы и Триллеры, Детектив  
Понд-простофиля Парадоксы мистера Понда Детективы и Триллеры, Классический детектив  
обложка книги Потрясающие приключения майора Брауна Потрясающие приключения майора Брауна Клуб удивительных промыслов Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Поэт и безумцы Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Преследование Синего человека Скандальное происшествие с отцом Брауном Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Преступление капитана Гэхегена Парадоксы мистера Понда Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Преступление коммуниста Скандальное происшествие с отцом Брауном Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Проклятая книга Скандальное происшествие с отцом Брауном Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Пять праведных преступников (рассказы)

Содержание

Пролог. Перевод Н. Трауберг

Умеренный убийца. Перевод Е. Суриц

Честный шарлатан. Перевод Е. Суриц

Восторженный вор. Перевод Е. Суриц

Преданный предатель. Перевод Е. Суриц

Эпилог. Перевод Е. Суриц

Детективы и Триллеры, Детектив  
обложка книги Сапфировый крест Сапфировый крест

«Между серебряной лентой утреннего неба и зеленой блестящей лентой моря пароход причалил к берегу Англии и выпустил на сушу темный рой людей. Тот, за кем мы последуем, не выделялся из них – он и не хотел выделяться. Ничто в нем не привлекало внимания; разве что праздничное щегольство костюма не совсем вязалось с деловой озабоченностью взгляда…»

Неведение отца Брауна Детективы и Триллеры, Классический детектив, Проза, Современная проза  
Сельский вампир Скандальное происшествие с отцом Брауном Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Скандальное происшествие с отцом Брауном Скандальное происшествие с отцом Брауном Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Скандальное происшествие с отцом Брауном (рассказы)

Содержание

Скандальное происшествие с отцом Брауном. Перевод И. Бернштейн

Убийство на скорую руку. Перевод Н. Ланчикова

Проклятая книга. Перевод Н. Трауберг / Проклятая книга. Перевод А. Балбек

Зеленый человек. Перевод Л. Сумм

Преследование синего человека. Перевод Е. Грабарь

Преступление коммуниста. Перевод И. Петровского

Острие булавки. Перевод Н. Рахмановой

Неразрешимая загадка. Перевод Н. Трауберг

Сельский вампир. Перевод Н. Трауберг

Детективы и Триллеры, Детектив  
Странное затворничество старой дамы Клуб удивительных промыслов Детективы и Триллеры, Классический детектив  
обложка книги Странные шаги Странные шаги

«Если вы встретите члена привилегированного клуба «Двенадцать верных рыболовов», приехавшего в отель «Верной» на ежегодный клубный обед, то, когда он снимет пальто, вы обратите внимание, что на нем зеленый, а не черный фрак. Если (при условии, что у вас хватит дерзости обратиться к такому возвышенному существу) вы спросите его, к чему такая причуда, он, скорее всего, ответит, что не хочет быть принятым за официанта. Вы отойдете, подавленный этим откровением, но оставите за собой неразгаданную тайну и историю, достойную того, чтобы ее рассказать…»

Неведение отца Брауна Детективы и Триллеры, Классический детектив, Проза, Современная проза  
Страшный смысл одного визита Клуб удивительных промыслов Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Тайна отца Брауна (рассказы)

Содержание

Тайна отца Брауна. Перевод В. Стенича

Зеркало судьи. Перевод В. Хинкиса

Человек о двух бородах. Перевод Е. Фрадкиной, под редакцией Н. Трауберг

Песня летучей рыбы. Перевод Р. Цапенко

Алиби актрисы. Перевод В. Стенича

Исчезновение мистера Водри. Перевод Р. Цапенко

Худшее преступление в мире. Перевод Т. Чепайтиса

Алая луна Меру. Перевод Н. Трауберг

Последний плакальщик. Перевод Н. Трауберг

Тайна Фламбо. Перевод В. Стенича

Детективы и Триллеры, Детектив  
Три всадника из «Апокалипсиса» Парадоксы мистера Понда, Избранные произведения. В 3-х т. Детективы и Триллеры, Классический детектив  
обложка книги Убийство на скорую руку Убийство на скорую руку

«Эту загадочную историю о странных незнакомцах до сих пор помнят на узкой прибрежной полоске Сассекса, где сад большой и тихой гостиницы «Майский шест и гирлянда» смотрит прямо на море. В тот солнечный денек в гостиницу зашли два несуразных субъекта. Один из них был заметен издалека хотя бы тем, что носил блестевший на солнце зеленый тюрбан, водруженный над загорелым лицом с черной бородой. Другой выглядел еще более нелепо: желтоусый, с львиной гривой волос соломенного цвета, он носил мягкую черную шляпу священника…»

Скандальное происшествие с отцом Брауном Детективы и Триллеры, Классический детектив, Проза, Современная проза  
Удивительное убежище

Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Ужасный трубадур Парадоксы мистера Понда Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Ходульная история Парадоксы мистера Понда Детективы и Триллеры, Классический детектив  
Человек, который знал слишком много (рассказы)

Содержание

Лицо на мишени. Перевод О. Атлас

Неуловимый принц. Перевод Н. Демуровой

Душа школьника. Перевод Г. Головнева

Бездонный колодец. Перевод В. Хинкиса

Причуда рыболова. Перевод В. Хинкиса

Волков лаз. Перевод Е. Суриц

«Белая ворона». Перевод К. Жихаревой под ред. Н. Трауберг

Месть статуи. Перевод А. Синодова

Детективы и Триллеры, Детектив  
Человек, с которым нельзя говорить Парадоксы мистера Понда Детективы и Триллеры, Классический детектив  

Поиск книг, авторов и серий книг от Яндекса:

Схожие по жанру новинки месяца

  •  След смерти
     Пирс Блейк
     Детективы и Триллеры, Полицейский детектив, Триллер

    Загадки Кэри Локк - 1



    В книге «СЛЕД смерти», Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести в подразделении полиции Лос-Анджелеса по-прежнему расследует похищение собственной дочери, пропавшей много лет назад. Все еще одержимая ее поисками, Кэри забывается единственным доступным способом: с головой погружаясь в дела пропавших без вести в полиции Лос-Анджелеса.

    Обычный телефонный звонок от беспокойной матери школьницы, задержавшейся на два часа после уроков, следует игнорировать. Но что-то в голосе матери трогает Кэри, и она решает начать расследование.

    То, что она находит, шокирует ее. Пропавшая дочь сенатора скрывала тайны, о которых никто не знал. Когда все улики указывают на то, что девушка сбежала, Кэри приказывают прекратить расследование. И все же, несмотря на давление со стороны начальства и средств массовой информации, несмотря на то, что все зацепки ведут в тупик, блестящая и одержимая Кэри отказывается бросить девушку на произвол судьбы. Она знает, что у нее есть только 48 часов, если она хочет вернуть эту девушку живой.

  •  Ярость Севера. Книга первая
     Пашков Павел Алексеевич
     Приключения, Путешествия и география, Приключения, Старинное, Мифы. Легенды. Эпос, Документальная литература, Документальная литература

    Книга «Ярость Севера – очень суровое сказание о викингах и наемниках с далекой северной Руси. Это удивительное приключение для тех, кому близки по духу традиции, славные битвы, набеги и огонь пылающих кузниц! Легко читается, кульминация на кульминации, множество поединков и суровые красоты северных морей. Драккары рассекают ледяные волны, бороды мужчин путает яростный ветер, а стальные клинки звенят и ломаются в кровавых битвах!

  •  Мегрэ в кабаре «Пикрат»
     Сименон Жорж
     Детективы и Триллеры, Детектив

    Танцовщица кабаре делает заявление в полицейском комиссариате о том, что слышала, как двое посетителей договариваются об убийстве некоей графини. По возвращении домой Арлетту убивают. Чуть позже обнаруживают и задушенной престарелую графиню. Мегрэ предстоит распутать клубок связей действующих лиц, перетрясти кучу «грязного белья» и установить личность преступника.

    © AshenLight (fantlab.ru)

  •  Чаша Отравы
     Дмитрюк Сергей Борисович
     Фантастика, Эпическая фантастика, Героическая фантастика, Космическая фантастика, Социально-психологическая фантастика, Научная Фантастика

    Многим хорошо известен роман-предупреждение «Час Быка» известного советского писателя-фантаста, ученого и мыслителя И.А. Ефремова. Но в конце своего жизненного пути Иван Антонович начал работу над еще одним романом-предупреждением — «Чаша отравы». Вокруг этого «последнего» труда Ефремова ходило много слухов. Кто-то поговаривал, что текст романа был изъят и уничтожен КГБ в ходе обыска на квартире писателя уже после его смерти. Кто-то утверждал, что роман так и остался в стадии замысла и не было даже набросков текста. О чем же был замысел Ивана Антоновича, которому так и не суждено было увидеть свет? Бывший советский диссидент Григорий Долгин, лично знавший И.Ефремова, в своих воспоминаниях сообщает: «Чаша отравы» была «ядовитым соком цикуты из чаши Сократа и стремительной стрелой Аримана, как связью времен, к отравленной ноосфере Земли ХХ века». Основной конвой «Чаши» стало развенчание тотальной дезинформации официальной пропаганды. Пропагандистской машины «красной страны», стремительно сближающейся с «белой». В «Чаше» Ефремов детально рассматривал эксперименты в обезьяньем питомнике Сухуми, изуверства Эйхмана и Менгеле, ритуальные чаши сакэ и «божественный ветер» самураев, «райские кущи» и обоюдоострые кинжалы ассасинов. Всё что надвигается на мир, лишённый Великой Мечты. Так же были версии, что сюжет ненаписанного романа начинался с того, как двое звездолетчиков на далекой планете находят «наследие» мертвой цивилизации — той самой, о которых упоминается в «Часе Быка». Вот что говорил о своем замысле сам Ефремов в интервью румынской газете «Скынтея»: «В этом романе я хочу попытаться развернуть картины отравления ноосферы, как говорил Вернадский В.И., человеческого общества и, собственно, мозга человека всеми видами злых, вредоносных, унижающих, ошельмовывающих, обманывающих влияний — с помощью религии, средств массовой информации, вплоть до медицины и спорта. Я хочу сказать о том, что надо предпринять для очищения ноосферы Земли, отравленной невежеством, ненавистью, страхом, недоверием, показать, что надо сделать для того, чтобы уничтожить все фантомы, насилующие природу человека, ломающие его разум и волю».


    Итак, мой новый роман — дань памяти Ивану Антоновичу Ефремову, которого я считаю своим литературным учителем. В этом романе я решил по-своему развить замысел Ефремова о корнях зла, которое гложет человечество на протяжении, как минимум, последних пяти тысяч лет, и которое подвело нас в ХХI веке к краю пропасти, где нас ожидает деградация и полное уничтожение. Роман «Чаша Отравы» из серии «Лицом к Солнцу» переносит читателя на шесть лет раньше событий повести «Зуб Кобры», возвращаясь к прежним героям цикла. Человечество пытается оценить пройденный сквозь тысячелетия путь, познать свои истоки и выбрать направление будущего развития. Земная наука стоит на пороге грандиозных открытий сулящих невиданные возможности для каждого жителя Земли. В этой книге я постарался объединить и обобщить опыт разных исследователей альтернативной истории человечества и, опираясь на древние мифологические тексты, дать своё вИдение формирования цивилизации на Земле, показать картину происхождения и развития человека разумного, задуматься о его месте в этом мире. А так же поразмышлять о причинах той ужасающей несправедливости и тягостности нашего существования, наполненного горем, бесчисленными страданиями, неравенством и смертями — всего того, что И.А.Ефремов назвал ёмким определением инферно.

 Жанры книг


 На хлебушек библиотекарю