Интернет-библиотека NemaloKnig.info: читай-качай!

По книгам:
 [EN]  [0-9]
По авторам:
 [EN]  [0-9]
По сериям:
 [EN]  [0-9]

Оруэлл Джордж - книги автора

Творчество автора представлено в следующих сериях книг:
 Название  Серия  Жанр
обложка книги 1984 1984

«Последние десять лет я больше всего хотел превратить политические писания в искусство», — сказал Оруэлл в 1946 году, и до нынешних дней его книги и статьи убедительно показывают, каким может стать наш мир. Большой Брат по-прежнему не смыкает глаз, а некоторые равные — равнее прочих…

Фантастика, Альтернативная история, Социально-психологическая фантастика  
1984 (на белорусском языке) Фантастика, Научная Фантастика  
1984 (Перевод Голышева В.П.)

«Последние десять лет я больше всего хотел превратить политические писания в искусство», – сказал Оруэлл в 1946 году, и до нынешних дней его книги и статьи убедительно показывают, каким может стать наш мир. Большой Брат по-прежнему не смыкает глаз, а некоторые равные – равнее прочих…

Фантастика, Альтернативная история  
1984. Скотный двор

1984: Своеобразный антипод второй великой антиутопии XX века - "О дивный новый мир" Олдоса Хаксли. Что, в сущности, страшнее: доведенное до абсурда "общество потребления" - или доведенное до абсолюта "общество идеи"? По Оруэллу, нет и не может быть ничего ужаснее тотальной несвободы.

Скотный двор: Антиутопия английского писателя Дж. Оруэлла. Животные, возмущенные отношением к ним хозяев, устраивают бунт и прогоняют фермеров, а бывшую ферму объявляют свободной республикой под управлением свиней. Сначала все идет гладко, но затем рядовые животные понимают, что они также находятся в рабстве, только теперь у своих же собратьев.

Детективы и Триллеры, Классический детектив  
обложка книги 1984. Скотный двор (сборник) 1984. Скотный двор (сборник)

«1984».

Своеобразный антипод великой антиутопии XX века – «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли. Что, в сущности, страшнее: доведенное до абсурда «общество потребления» или доведенное до абсолюта «общество идеи»?

По Оруэллу, нет и не может быть ничего ужаснее тотальной несвободы…

«Скотный двор».

Притча, полная юмора и сарказма. Может ли скромная ферма стать символом тоталитарного общества? Конечно, да. Но… каким увидят это общество его «граждане» – животные, обреченные на бойню?

 
обложка книги Автобиографическая заметка Автобиографическая заметка

Перевод и комментарии Виктории Чаликовой.


Джордж Оруэлл. «1984» и эссе разных лет. Москва. Издательство «Прогресс». 1989.


Проза, Классическая проза  
обложка книги Англичане Англичане

Эссе «Англичане» было заказано в сентябре 1943 года издательством «Коллинз» для серии «Британия в иллюстрациях» и написано в мае 1944 года, хотя опубликовано лишь в августе 1947 года. Задержка публикации вынудила издателя в 1946 году изменить время ряда ссылок. В варианте, опубликованном здесь, они были восстановлены в настоящем времени.

Перевод с английского: Зарахович Ю. А.

Проза, Классическая проза  
обложка книги В защиту английской кухни В защиту английской кухни

Первая публикация: Evening Standard. London. 15.12.1945.

Повторно опубликовано: «The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell». 1968.


George Orwell. In Defence of English Cooking. 1945.

Перевод с английского Юрия Зараховича.


Джордж Оруэлл. «1984» и эссе разных лет. Издательство «Прогресс». Москва, 1989.

Документальная литература, Публицистика  
Взгляд на 'Путешествия Гулливера' Фантастика, Научная Фантастика  
Воспоминания книготорговца Проза, Классическая проза  
обложка книги Все романы в одном томе (сборник) Все романы в одном томе (сборник)

В этот сборник – впервые на русском языке – включены ВСЕ романы Оруэлла.

«Дни в Бирме» – жесткое и насмешливое произведение о «белых колонизаторах» Востока, единых в чувстве превосходства над аборигенами, но разобщенных внутренне, измученных снобизмом и мелкими распрями. «Дочь священника» – увлекательная история о том, как простая случайность может изменить жизнь до неузнаваемости, превращая глубоко искреннюю Веру в простую привычку. «Да здравствует фикус!» и «Глотнуть воздуха» – очень разные, но равно остроумные романы, обыгрывающие тему столкновения яркой личности и убого-мещанских представлений о счастье. И, конечно же, непревзойденные «1984» и «Скотный Двор».

Фантастика, Социально-психологическая фантастика, , ,  
обложка книги Вспоминая войну в Испании Вспоминая войну в Испании

Первая публикация: George Orwell: «Looking back on the Spanish War» New Road, Лондон. — 1943 г.


Перевод Зверева А. М.

Фантастика, Научная Фантастика, Проза, Классическая проза, Документальная литература, Публицистика  
обложка книги Глотнуть воздуха Глотнуть воздуха

Один из маленьких шедевров писателя, роман, совсем непохожий на «1984» и «Скотный двор», который познакомит вас с иным Оруэллом – мастером психологического реализма.

Эта книга пронизана духом Англии в период затишья между двумя мировыми войнами – затишья обманчивого, предгрозового, насквозь пропитанного предчувствием грядущей беды. Книга, в которой присущий Оруэллу сарказм соседствует с неподдельным лиризмом и реалистической глубиной образов.

Осознание того, что вся предыдущая жизнь – одна сплошная ошибка, однажды заставит Джорджа Боулинга – главного героя романа – вернуться в город детства, чтобы вновь испытать давно забытые чувства счастья и свободы и отдаться единственному оставшемуся в его жизни увлечению – рыбалке…

, , , Проза, Историческая проза  
Границы искусства и пропаганды Проза, Классическая проза  
Да будет фикус

Молодой человек работает в рекламном агенстве, но хочет стать поэтом. Он снимает квартиру в респектабельном районе Лондона, и добропорядочная строгая хозяйка показывает ему его комнату, в которой и находится эта самая аспидистра – цветок в горшке.

Потом он все-таки бросает ненавистную работу, и переселяется в глухие лондонские трущобы, где, конечно, не только аспидистры в комнате нет, но и отопления и пр.

В конце романа герой возвращается к прежнему образу жизни, селится в хорошей квартире и покупает в магазинчике этот самый цветок, так как он – символ благополучия и фешенебельности (так говорила ему прежняя хозяйка – «Будете искать жилье и увидите в квартире этот цветок – можете там смело поселиться»)

Проза, Классическая проза  
обложка книги Да здравствует фикус! Да здравствует фикус!

«Да здравствует фикус!» (1936) – горький, ироничный роман, во многом автобиографичный.

Главный герой – Гордон Комсток, непризнанный поэт, писатель-неудачник, вынужденный служить в рекламном агентстве, чтобы заработать на жизнь. У него настоящий талант к сочинению слоганов, но его работа внушает ему отвращение, представляется карикатурой на литературное творчество. Он презирает материальные ценности и пошлость обыденного уклада жизни, символом которого становится фикус на окне. Во всех своих неудачах он винит деньги, но гордая бедность лишь ведет его в глубины депрессии…

Комстоку необходимо понять, что кроме высокого искусства существуют и простые радости, а в стремлении заработать деньги нет ничего постыдного. Что же спасет его?

,  
обложка книги Дни в Бирме Дни в Бирме

Один из главных героев «Дней в Бирме» старший судья У По Кин стремится к власти. Будучи ребенком, он увидел победный марш британцев по захваченной Бирме и признал их силу и власть. Став судьей, уважаемым человеком, у которого есть все, У По Кин стремится расширить свою власть ради власти...

Проза, Классическая проза  
обложка книги Дочь священника Дочь священника

В тихом городке живет славная провинциальная барышня, дочь священника, не очень юная, но необычайно заботливая и преданная дочь, честная, скромная и смешная. И вот однажды... Искушенный читатель догадывается – идиллия будет разрушена. Конечно. Это же Оруэлл.

Проза, Классическая проза  
Заметки о национализме Документальная литература, Публицистика  
Зверская ферма Фантастика, Научная Фантастика  
Казнь через повешение Документальная литература, Биографии и Мемуары  
Как я стрелял в слона Приключения, Природа и животные  
обложка книги Как я стрелял в слона Как я стрелял в слона Документальная литература, Биографии и Мемуары, , Короткие рассказы  
Кислая месть Проза, Классическая проза  
обложка книги Литература и тоталитаризм Литература и тоталитаризм

Радиовыступление на Би-Би-Си, Лондон — 19 июня 1941 года.


Перевод: Зверев А. М.

Документальная литература, Публицистика  
Марракеш Проза, Классическая проза  
Моя страна, правая она или левая Проза, Классическая проза  
обложка книги Мысли в пути Мысли в пути

Первая публикация: Time and Tide. London.

George Orwell. Notes on the Way. 1940.


Перевод с английского Алексея Зверева.


Джордж Оруэлл. «1984» и эссе разных лет. Издательство «Прогресс». Москва. 1989.

Документальная литература, Публицистика  
Не считая черных Проза, Классическая проза  
О радости детства...

Джордж Оруэлл: О радости детства... (Such, Such Were The Joys) — эссе которое вызвало очень много шума. Бернард Крик (первый биограф Оруэлла), в своей книги «Джордж Оруэлл: Биография» (George Orwell: A Life) упоминает его в 5-ти главах.

Проза, Классическая проза  
обложка книги Памяти Каталонии Памяти Каталонии

Перед вами – иной Оруэлл. Не писатель, но – философ, литературный критик и журналист (строго говоря, создатель жанра «новой журналистики»). Человек, творящий подлинно высокую публицистику – и обращающий ее в истинное искусство слова!

Эссе Оруэлла всегда умные, изысканно-злые и в чем-то парадоксальные.

Сейчас, как и в прошлом, многим они кажутся спорными и «скандальными». Почему? Да потому, что Джордж Оруэлл всегда современен!

Проза, Классическая проза  
Памяти Каталонии (главы из книги) Фантастика, Научная Фантастика  
обложка книги Памяти Каталонии. Эссе (сборник) Памяти Каталонии. Эссе (сборник)

Документальная повесть «Памяти Каталонии» – впервые на русском языке без сокращений!

Гражданская война в Испании – глазами очевидца и участника боевых действий. Война во всей ее неприглядности, со всеми противоречиями, играми и ложью тех, кто пытался на ней нажиться, и отчаянной самоотверженностью тех, кто верил в то, за что сражался… Книга горькая, откровенная и честная. И еще – очень «неудобная» для многих политиков, а потому – прежде выходившая с серьезными купюрами.

В сборник также включены эссе Джорджа Оруэлла – откровенные, личные, острые, парадоксальные. До сих пор они вызывают множество споров и дискуссий, настолько злободневны вопросы, которые поднимает в них автор.

Документальная литература, Документальная литература, ,  
обложка книги Писатели и Левиафан Писатели и Левиафан

Приверженность писателя какой-либо политической доктрине противоречит сути писательского служения, так как ведет к творческой несвободе, а это губительно для литературы. Так считает Дж. Оруэлл, посвятивший этой теме эссе «Писатели и Левиафан».

*

«…все слова, кончающиеся на „изм“, приносят с собой душок пропаганды» — Дж. Оруэлл.

Фантастика, Научная Фантастика, Проза, Классическая проза, Документальная литература, Публицистика  
обложка книги Подавление литературы Подавление литературы

Первая публикация эссе «Подавление литературы»: Polemic, № 2. Лондон. 1946 г. — George Orwell: «The Prevention of Literature».

*

«…в конце концов, зачем вообще пишутся книги? За исключением низкопробной беллетристики, литература — это попытка повлиять на взгляды современников путем записи жизненного опыта».

Дж. Оруэлл


Перевод с английского: Скороденко В. А.

Проза, Классическая проза  
Политика и английский язык Документальная литература, Публицистика  
Признания рецензента Проза, Классическая проза  
Присяжный забавник Проза, Классическая проза  
Рецензия на «Майн кампф» Адольфа Гитлера Документальная литература, Публицистика  
обложка книги Сборник рассказов, эссе Сборник рассказов, эссе Проза, Классическая проза  
Сборник рассказов, эссе

Джордж Оруэлл. Эссе и Критические статьи


Казнь через повешение

Как я стрелял в слона

Вспоминая войну в Испании

Рецензия на «Майн Кампф» Адольфа Гитлера

Толстой и Шекспир

Привилегия Духовных Пастырей: Заметки о Сальвадоре Дали

Рецензия на «МЫ» Е. И. Замятина

Размышления о Ганди


Проза, Классическая проза, Документальная литература, Публицистика  
Сборник рассказов, эссе, статей

Джордж Оруэлл

Эссе и Критические статьи


Казнь через повешение

Как я стрелял в слона

Вспоминая войну в Испании

Рецензия на „Майн Кампф” Адольфа Гитлера

Толстой и Шекспир

Привилегия Духовных Пастырей: Заметки о Сальвадоре Дали

Рецензия на „МЫ” Е. И. Замятина

Размышления о Ганди


Проза, Классическая проза, Документальная литература, Публицистика  
обложка книги Скотный Двор Скотный Двор

«Скотный двор» (англ. Animal Farm: A Fairy Story, в других переводах «Скотское Хозяйство», «Скотский Уголок», «Скотский Хутор», «Ферма животных», «Ферма Энимал», «Зверская Ферма») — изданная в 1945 году сатирическая повесть-притча (a fairy story), называемая также антиутопией, Джорджа Оруэлла. Является критическим аллегорическим переосмыслением революции 1917 года в России и последующего установления сталинского тоталитарного режима. В романе изображена эволюция состояния животных, изгнавших со Скотного двора (первоначально называвшегося ферма «Усадьба») его предыдущего владельца, жестокого мистера Джонса, от безграничной свободы к диктатуре свиньи по кличке Наполеон. Подобно знаменитому роману-антиутопии «1984», социалист Оруэлл в этом произведении предупреждал о возможных трагических последствиях реализации социалистических идей при концентрации неограниченной власти в руках «вождя». Поскольку написание книги пришлось на пик просоветских симпатий в Англии, Оруэлл с трудом нашёл издателя, согласившегося напечатать книгу. Книга была запрещена в СССР, как и всё творчество Оруэлла. Запрет был снят только в начале перестройки.

Крылатое выражение из романа: «Все животные равны. Но некоторые животные равнее других» («All animals are equal, but some animals are more equal than others»).

Проза, Классическая проза, ,  
Скотный двор - английский и русский параллельные тексты

Антиутопия английского писателя Дж. Оруэлла. Животные, возмущенные отношением к ним хозяев, устраивают бунт и прогоняют фермеров, а бывшую ферму объявляют свободной республикой под управлением свиней. Сначала все идет гладко, но затем рядовые животные понимают, что они также находятся в рабстве, только теперь у своих же собратьев.

Проза, Классическая проза  
обложка книги Скотный Двор. Эссе (сборник) Скотный Двор. Эссе (сборник)

В книгу включены не только легендарная повесть-притча Оруэлла «Скотный Двор», но и эссе разных лет – «Литература и тоталитаризм», «Писатели и Левиафан», «Заметки о национализме» и другие.

Что привлекает читателя в художественной и публицистической прозе этого запретного в тоталитарных странах автора?

В первую очередь – острейшие проблемы политической и культурной жизни 40-х годов XX века, которые и сегодня продолжают оставаться актуальными. А также объективность в оценке событий и яркая авторская индивидуальность, помноженные на истинное литературное мастерство.

Документальная литература, Публицистика, Юмор, Юмор, , , , , , ,  
обложка книги Скотский уголок Скотский уголок

Аллегорическая сказка про животных — самая едкая антикоммунистическая сатира XX века.

Проза, Классическая проза  
обложка книги Скотский хутор Скотский хутор

Самый первый перевод на русский язык легендарной политической сатиры Дж. Оруэлла был сделан через четыре года после ее публикации.

 Владимир Горачек, издатель «Посева», Российского эмигрантского еженедельника в Западной Германии, в 1949 г.  получил разрешение Оруэлла издать «Animal Farm» на русском языке, чтобы «распространять ее бесплатно среди Российских читателей, находящихся за «железным занавесом». Горачек планировал продать «приблизительно 1 000 - 2 000 копий» в Западной Германии, «чтобы закрыть расходы» опубликования. Оруэлл пожертвовал деньги, чтобы поддержать печать издания, так как Британское Министерство иностранных дел отказалось внести свой вклад необходимый «Посеву» (2 000 немецких марок). Струве, эксперт по Советской литературе, вошел в контакт с Оруэллом после войны, и в ходе их корреспонденции представил его вниманию роман «Мы» Русского футуриста Евгения Замятина, написанный в 1922 году, часто упоминающий как источник для «1984». (Даниел Дж. Либ, осень 1997 г.)

Фантастика, Научная Фантастика, Проза, Классическая проза  
обложка книги Суета сует.  Пятьсот лет английского афоризма Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма

В сборнике впервые на русском языке представлено богатство и многообразие английской «изреченной мысли» на временном пространстве пяти столетий — мысли не только глубокой, оригинальной, остроумной, но и во многом прозорливой.

Афоризмы  
обложка книги Уэллс, Гитлер и Всемирное государство Уэллс, Гитлер и Всемирное государство

Первая публикация: Horizon. London. — август 1941.

Повторно опубликовано:

— «Critical Essays» — 1946.

— «Collected Essays» — 1961.

— «The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell» — 1968.



George Orwell. «Wells, Hitler and the World State». 1941.

Перевод с английского Алексея Зверева.


Джордж Оруэлл. «1984» и эссе разных лет. Издательство «Прогресс». Москва. 1989.

Документальная литература, Публицистика  
Ферма животных

ПРЕДИСЛОВИЕ ЗАЛИВЩИКА

Это перевод повести Оруэлла “Animal Farm”, ходивший в самиздате в 70-х годах. Кто переводчик — мне неизвестно. В середине 90-х годов один мой приятель собирался издать этот перевод. Он отсканировал текст машинописной рукописи. Я вычитала этот скан, сверила с английским текстом и заново перевела несколько пропущенных кусочков. Затем не утерпела и слегка отредактировала перевод. Он нравится мне куда больше, чем все другие. Поэтому я предлагаю его читателю.

vasilval

Фантастика, Научная Фантастика, Проза, Классическая проза  
Ферма (на белорусском языке) Фантастика, Научная Фантастика  
обложка книги Фунты лиха в Париже и Лондоне Фунты лиха в Париже и Лондоне

«На Рождество 1932 года Эрик Артур Блэйр привез родителям стопку пробных экземпляров своей первой книги «Фунты лиха в Париже и Лондоне». Прочтя написанную вольным, разговорным языком хронику скитаний по дну двух европейских столиц, мать чопорно резюмировала: «Это не Эрик». Миссис Блэйр была права; автором значился новый, никому еще не известный писатель – Джордж Оруэлл. Это потом, намного позже, его имя прогремит по всему миру, станет символом свободомыслия и будет ассоциироваться с двумя великими произведениями ХХ века: повестью-притчей «Скотское хозяйство» (1945) и романом-антиутопией «1984» (1949). А в 1933 году после выхода в свет повести «Фунты лиха в Париже и Лондоне» в литературных кругах впервые заговорили о новом самобытном писателе. И уже в первом крупном произведении Оруэлла проявились основные особенности его писательской манеры и стиля, для которых столь характерны внимание к языку, простота, достоверность и точность и которые, по выражению Т.С.Элиота, отличает «коренная честная прямота». Дебютная, во многом автобиографичная, повесть полна юмора, легка, динамична и остроумна. Не случайно многие поклонники творчества Оруэлла называют «Фунты лиха в Париже и Лондоне» своим любимейшим произведением.

Эта книга – всего лишь яркий эпизод из большого репортажа Жизни, эпизод, вызывающий одновременно невольную усмешку и восхищение.

Проза, Классическая проза  
Чашка отменного чая Документальная литература, Публицистика  
обложка книги Чашка отменного чая Чашка отменного чая

Перевод с английского Юрия Зараховича.


Джордж Оруэлл. «1984» и эссе разных лет. Издательство «Прогресс». Москва. 1989.

Документальная литература, Публицистика  

 Жанры книг


 На хлебушек библиотекарю