Книги жанра «Поэзия, Драматургия» на букву «E»

num: 1 2 3 9
en: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
ru: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

 
 Название  Автор  Серия
Espadas Como Labios Aleixandre Vicente  
Eŭgeno Onegin(Fragmentoj) ŝkin Aleksandr  
Eugene Oneguine [Onegin]. A Romance of Russian Life in Verse Pushkin Aleksandr Sergeevich  
обложка книги Eternal Enemies: Poems Eternal Enemies: Poems

The highway became the Red Sea.

We moved through the storm like a sheer valley.

You drove; I looked at you with love.

— from "Storm"

One of the most gifted and readable poets of his time, Adam Zagajewski is proving to be a contemporary classic. Few writers in either poetry or prose can be said to have attained the lucid intelligence and limpid economy of style that have become a matter of course with Zagajewski. It is these qualities, combined with his wry humor, gentle skepticism, and perpetual sense of history's dark possibilities, that have earned him a devoted international following. This collection, gracefully translated by Clare Cavanagh, finds the poet reflecting on place, language, and history. Especially moving here are his tributes to writers, friends known in person or in books-people such as Milosz and Sebald, Brodsky and Blake-which intermingle naturally with portraits of family members and loved ones. Eternal Enemies is a luminous meeting of art and everyday life.

Zagajewski Adam  
Eŭgeno Onegin

«Estas verko apartenanta al la tutmonda literaturo. Estas amrakonto, en kiu finfine la amata heroino ne sekvas la voĉon de la naturo, sed sin fordonas al maljuna princo. Nekrasov faris tre diligentan laboron, plaĉe plaŭdas la rimoj.» (Aso, La Socialisto, 1931, p: 116).

ŝkin Aleksandro  
обложка книги Earth Hour Earth Hour

David Malouf once again shows us why he is one of Australia’s most enduring and respected writers.

David Malouf’s new collection comes to rest at the perfect, still moment of ‘silence, following talk’ after its exploration of memory, imagination and mortality. With elegance and wit, these poems move from profound depths to whimsy and playfulness.

As Malouf interweaves light and dark, levity and gravity, he offers a vision of life on ‘this patch/of earth and its green things’, charting the resilience of beauty amidst stubborn human grace.

Malouf David  
обложка книги Eŭgeno Onegin Eŭgeno Onegin

«Estas verko apartenanta al la tutmonda literaturo. Estas amrakonto, en kiu finfine la amata heroino ne sekvas la voĉon de la naturo, sed sin fordonas al maljuna princo. Nekrasov faris tre diligentan laboron, plaĉe plaŭdas la rimoj.» (Aso, La Socialisto, 1931, p: 116).

ŝkin Aleksandro  
обложка книги Even Now Even Now

Beautifully translated from the Dutch by David Colmer, the IMPAC Award-winning translator of Gerbrand Bakker’s The Twin, Hugo Claus’s poems are remarkable for their dexterity, intensity of feeling, and acute intelligence. From the richly associative and referential “Oostakker Poems” to the emotional and erotic outpouring of the “mad dog stanzas” in “Morning, You,” from his interpretations of Shakespeare’s sonnets to a modern adaptation of a Sanskrit masterpiece, this volume reveals the breadth and depth of Claus’s stunning output. Perhaps Belgium’s leading figure of postwar Dutch literature, Claus has long been associated with the avant-garde: these poems challenge conventional bourgeois mores, religious bigotry, and authoritarianism with visceral passion.

Claus Hugo  
El conserje Pinter Harold  
El montaplatos Pinter Harold  
Egmont

Egmont ist ein Trauerspiel von Johann Wolfgang von Goethe. Es wurde 1775 begonnen und war 1788 im Druck.

Egmont spielt in der Stadt Brüssel während des Aufstands der Niederländer gegen die spanische Herrschaft. Teile des niederländischen Adels verbünden sich mit den Protestanten, um die religiöse und politische Unterdrückung durch die Spanier zu beenden. Die Person des „Helden“ Egmont entstand nach dem Vorbild des tatsächlichen Lamoral Graf von Egmond, auf den Goethe bei seinen Studien über die Geschichte der Niederlande stieß. Der literarische Egmont hat mit seinem historischen Vorbild allerdings nur wenig gemeinsam.

Гете Иоганн Вольфганг  
Eta Eyolf Ibsen Henrik  
El amor enamorado Vega Lope de  
 

Поиск книг, авторов и серий книг от Яндекса:

Новинки! Свежие поступления книг жанра «Поэзия, Драматургия»

  •  Томас Чаттертон
     Янн Ханс Хенни
     Поэзия, Драматургия, Драматургия

    «Томас Чаттертон» (1956) — историческая драма Ханса Хенни Янна. Жизнь юного английского поэта, «сотворенного из смерти» и покончившего с собой в 1770 году, Янн реконструирует по многочисленным документам. Искусство Янн считал своего рода универсальной религией, и Чаттертон представлялся ему олицетворением поэта как такового. О сути поэзии Чаттертону рассказывает ангел Абуриэль: он раскрывает перед юношей мир вымысла и мир умерших.

  •  Повести. Пьесы
     Жуховицкий Леонид
     Проза, Современная проза, Поэзия, Драматургия, Драматургия
    Компиляция

    Леонид Аронович Жуховицкий — русский писатель, публицист, педагог. Член секретариата Союза писателей Москвы, автор более 30 книг и 15 пьес. Переводился на 40 иностранных языков. Лауреат нескольких российских международных литературных премий. Член Союза писателей СССР (с 1963 года).



    Содержание:

    Колькин ключ
    Женщина до весны
    Лягушка в сметане
    Ночлег в чужой квартире
    Ребенок к ноябрю
    Чужой вагон
    Девочка на две недели (пьеса в двух действиях)
    Жужа из будапешта (комедия в двух действиях)



  •  На грани тьмы и света
     Прасолов Алексей Тимофеевич
     Поэзия, Драматургия, Поэзия

    В этой книге, в тревожных прасоловских строках внимательный, чуткий к поэтическому слову читатель найдет философское размышление о Времени и Пространстве, о смысле Бытия, о предназначении Человека в этом Мире, почувствует боль и радость живой души, мятущейся в поисках истины, родственного отклика, любви…

    Предостерегая от надвигающейся тьмы, Поэт и сегодня напоминает каждому из нас о главном — «нам сужден проницательный свет, чтоб таили его, не губя…»

    По сохранившимся в архиве А. Т. Прасолова рукописям стихотворений 1962—1966 годов воспроизведены их первоначальные варианты, которые отличаются от прижизненных публикаций автора.

  •  Ветер шумит в тополях
     Сиблейрас Жеральд
     Поэзия, Драматургия, Драматургия

    Речь идет о трех стариках, живущих в Доме для военных ветеранов. Они — ветераны еще Первой мировой. Рене живет здесь уже 25 лет, Фернан — 10 лет, Густав — шесть месяцев. У Фернана осколок в голове, и он постоянно падает в обморок, у Рене — больная нога, Густав почти недвижен и никуда не выходит. И в жизни они мало что видели, как будто и не были никогда молодыми. Но ни они над собой, ни автор над ними не плачут. Напротив, смех — стихия пьесы, и нежность, и любовь к человеку. Впервые за много лет появилась комедия без черноты, без жестокости, без цинизма, где старики вечно остаются молодыми не после смерти, а при жизни, где безрассудный их побег из действительности воспринимается как единственно правильное решение и подтверждается чудом ожившей статуи.

    Пьеса была номинирована на премию Мольера в пяти номинациях (2003), а английский перевод, сделанный Томом Стоппардом, получил премию Лоренса Оливье в номинации «Лучшая комедия» (2006).

    Спектакли по пьесе были поставлены во многих российских театрах, в том числе в театре им. Е. Вахтангова и «Сатириконе». Существует также русский перевод Гаянэ Исаакян-Арну под названием «Тополя и ветер».


Новинки месяца жанра «Поэзия, Драматургия»

 Жанры книг


 На хлебушек библиотекарю