Книги жанра «Поэзия, Драматургия» на букву «L»

num: 1 2 3 9
en: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
ru: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

 Название  Автор  Серия
Les paroles de 94 chansons Mathieu Mireille  
Les paroles de 4 chansons Bazooka Fatal  
La poésie de Rimbaud

A. RIMBAUD

(1854-1891)

Rimbaud Jean Nicolas Arthur  
La Destrucción O El Amor Aleixandre Vicente  
La Divine Comédie Tome I: L’Enfer

Oeuvre fondatrice de la poésie italienne, épopée poétique et métaphysique, ce voyage initiatique menant à la clarté divine, s'ouvre sur la traversée des neuf cercles de l'Enfer, sondant à la fois la symbolique chrétienne et les recoins les plus funestes de l'âme humaine.

Alighieri Dante  
La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire

Oeuvre fondatrice de la poésie italienne, épopée poétique et métaphysique, ce voyage initiatique menant à la clarté divine, s'ouvre sur la traversée des neuf cercles de l'Enfer, sondant à la fois la symbolique chrétienne et les recoins les plus funestes de l'âme humaine.

Alighieri Dante  
La Divine Comédie Tome III: Le Paradis

Oeuvre fondatrice de la poésie italienne, épopée poétique et métaphysique, ce voyage initiatique menant à la clarté divine, s'ouvre sur la traversée des neuf cercles de l'Enfer, sondant à la fois la symbolique chrétienne et les recoins les plus funestes de l'âme humaine.

Alighieri Dante  
Lyrics Pink Floyd  
обложка книги Leyli və Məcnun Leyli və Məcnun əncəvi Nizami  
Lauda sion (Возноси, Сион) Аквинский Фома  
La tajdo

Unusola poemaro de talenta poeto. Plejmulto de la poemoj kantas pri amo, en aliaj esprimiĝas revoluciaj impulsoj." [Enciklopedio de Esperanto, p. 328.]

Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Sopir’ kreskanta ĝis ribel’,
Kaj tamen — greka harmonio.
La Himnon Karnan kun pasio
Obsede kantis al ĉiel’
Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Kaj kantis li kun iluzio
De rosa ĉarmo de fabel’…
Ĉu pasis jam la tajda ŝvel’?
Ho, kantu, eĉ kun kruda krio,
Hohlov — eterna nostalgio!
Kálmán Kalocsay, «Rimportretoj»
Hohlov Nikolao  
Le Lais Villon çois  
Le Grand Testament Villon çois  
Les Sonnets Shakespeare William  
Les Heures Claires

Le cycle des Heures, commencé avec les Heures claires (1896), poursuivi par les Heures d'après-midi (1905) et clos avec les Heures du soir (1911) est conçu en dehors de toute préoccupation d'école, avec le simple désir de conserver à jamais la mémoire des instants les plus doux qu'il soit donné de vivre à des êtres d'exceptionnelle bonté.

Verhaeren Émile  
Les Fleurs Du Mal Baudelaire Charles  
La Poursuite Du Bonheur

Tutoyant avec aisance, contre vents et marées des modes, une forme classique très maîtrisée, Michel Houellebecq met en scène dans ses poèmes un quotidien très contemporain et très urbain. Ses vers nous parlent de lui, nous parlent de nous et accèdent à l'universel, installant ainsi leur auteur, comme un Villon de la modernité, au rang des grands poètes populaires.

Houellebecq Michel  
Le sens du combat

« Ce n'est pas cela, (…) Il y a quelque chose qu'il faudrait faire, que je ne fais pas. On ne m'a pas appris. Cette année, j'ai beaucoup vieilli. J'ai fumé huit mille cigarettes. (…) Il doit pourtant y avoir une façon de vivre ; quelque chose que je ne trouve pas dans les livres. (…) Je ne respecte pas l'homme ; cependant, je l'envie. »Dans ce « monde confus, homogène », Michel Houellebecq entame « un dialogue de haine ». Il narre l'humanité compromise, la communication atrophiée, la vanité ravageuse des échanges libéraux – et témoigne d'une abjecte impossibilité à vivre.Sa poésie, implacable, consigne méticuleusement les stigmates de la la souffrance humaine. Avec une amère violence, elle condamne, sans recours possible, tout espoir. Seules restent, étrangement fertiles, l'ultime justesse et la générosité d'une sensibilité singulière.

Houellebecq Michel  
Le Lutrin Boileau-Despreaux Nicolas  
Les paroles de 9 chansons Yelle  
Les paroles de 8 chansons Shym  
Les paroles de 11 chansons Soprano  
Les paroles de 5 chansons Pauline  
Les paroles de 19 chansons é Christophe  
Les paroles de 14 chansons Luna Sheryfa  
Les paroles de 87 chansons Zazie  
Les paroles de 50 chansons Tryo  
Les paroles de 64 chansons égara élène  
Les paroles de 15 chansons Luce Renan  
Les paroles de 23 chansons Les 1001 vies dAli Baba  
Les paroles de 20 chansons Farah Kenza  
Les paroles de 50 chansons Garou  
Les paroles de 76 chansons Kaas Patricia  
Les paroles de 92 chansons Farmer ène  
Les paroles de 105 chansons Goldman Jean-Jacques  
Les paroles de 15 chansons Cindy (Cendrillon 2002)  
Les paroles de 40 chansons Diams  
Les paroles de 26 chansons Bruni Carla  
Les paroles de 123 chansons Dion éline  
Les paroles de 11 chansons BB Brunes  
Les paroles de 14 chansons Bent Amel  
Les paroles de 172 chansons Dassin Joe  
Les paroles de 137 chansons Chansons populaires  
Les paroles de 255 chansons Piaf Edith  
Les paroles de 40 chansons Arzel Gildas  
Les paroles de 126 chansons Cabrel Francis  
Les paroles de 95 chansons Balavoine Daniel  
Les paroles de 142 chansons Brel Jacques  
Les paroles de 74 chansons Fabian Lara  
Les paroles de 201 chansons Brassens Georges  
Les paroles de 262 chansons Aznavour Charles  
La sagaca knabino Baghy Julio  
обложка книги Les Contemplations Les Contemplations

Les 11 000 vers des Contemplations furent écrits dès 1834, mais surtout pendant l'exil à Jersey, puis à Guernesey, en particulier à partir de 1853 alors que Hugo composait les Châtiments. Mettant fin au silence lyrique qu'il observait depuis les Rayons et les Ombres (1840), le recueil, sommet de sa production poétique, somme de sa vie, de sa sensibilité et de sa pensée, se présente comme «les Mémoires d'une âme» (Préface). Si «une destinée est écrite là jour à jour», le recueil s'érige aussi en expression d'une expérience, celle d'un homme qui se veut comme les autres: «Quand je vous parle de moi, je vous parle de vous.»

Hugo Victor  
LA GUIDA DI BRAGIA

Введите сюда краткую аннотацию

Кэрролл Льюис  
обложка книги Leyli və Məcnun Leyli və Məcnun

"Leyli və Məcnun" — "Xəmsə"nin üçüncü poemasıdır. Nizami Gəncəvi bu qədim məhəbbət əfsanəsinə ustad qələmilə bəzək vurmuş, onu bədii yüksəkliyə qaldırmışdır. Şairin yaratdığı bu məhəbbət dastanı dünya ədəbiyyatı xəzinəsinin ən qiymətli incisinə çevrilmişdir. Nizaminin "Leyli və Məcnun" poeması 1188-ci ildə yazılmışdır. Şirvan hökmdarı Axistanın sifarişi ilə yazılmış "Leyli və Məcnun" poemasında Nizami Yaxın və Orta Şərq xalqları arasında geniş yayılmış məhəbbət əfsanəsini ilk dəfə ədəbiyyata gətirmiş, vicdan və sevgi azadlığı haqqında ölməz bir dastan yaratmışdır. Şair qadın hüquqsuzluğundan, qadının əşya kimi satılıb alınmasından, feodal adət-ənənələrindən söhbət açır, insan adını uca tutmağa, ali məqsədlərə qulluq etməyə, mərd və mübariz olmağa çağırır.

əncəvi Nizami , Xəmsə  
La tajdo

Unusola poemaro de talenta poeto. Plejmulto de la poemoj kantas pri amo, en aliaj esprimiĝas revoluciaj impulsoj." [Enciklopedio de Esperanto, p. 328.]

Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Sopir’ kreskanta ĝis ribel’,
Kaj tamen — greka harmonio.
La Himnon Karnan kun pasio
Obsede kantis al ĉiel’
Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Kaj kantis li kun iluzio
De rosa ĉarmo de fabel’…
Ĉu pasis jam la tajda ŝvel’?
Ho, kantu, eĉ kun kruda krio,
Hohlov — eterna nostalgio!
Kálmán Kalocsay, «Rimportretoj»
Hohlov Nikolao  
La tajdo

Unusola poemaro de talenta poeto. Plejmulto de la poemoj kantas pri amo, en aliaj esprimiĝas revoluciaj impulsoj." [Enciklopedio de Esperanto, p. 328.]

Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Sopir’ kreskanta ĝis ribel’,
Kaj tamen — greka harmonio.
La Himnon Karnan kun pasio
Obsede kantis al ĉiel’
Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Kaj kantis li kun iluzio
De rosa ĉarmo de fabel’…
Ĉu pasis jam la tajda ŝvel’?
Ho, kantu, eĉ kun kruda krio,
Hohlov — eterna nostalgio!
Kálmán Kalocsay, «Rimportretoj»
Hohlov Nikolao  
обложка книги LIELA BRĒKA, MAZA VILNA LIELA BRĒKA, MAZA VILNA

VILJAMS ŠEKSPĪRS

KOPOTI RAKSTI sešos sējumos

KOPOTI RAKSTI III

LIELA BRĒKA, MAZA VILNA

Tulkojis Valdis Grēviņš

LATVIJAS VALSTS IZDEVNIECĪBA 1964

Redakcijas kolēģija: M Ķempe, E. Smilģis, J. Sudrabkalns Kārļa Egles sakārto ļums Mākslinieki: A. Stankevičs un V. Ozoliņš

Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis

RS VILJAMS  
La Tronpretendantoj Ibsen Henrik  
La senorita de Tacna , Llosa Mario Vargas  
La Sinjorino el la Maro Ibsen Henrik  
Le Barbier de Séville

Le comte Almaviva est éperdument amoureux de Rosine, future femme d'un vieux docteur, Bartholo. Le comte suit les futurs époux jusqu'à Séville où il retrouve son ancien valet Figaro. Celui-ci est désormais barbier dans la maison du docteur. Les deux compères vont tenter d'unir le comte à la belle Rosine malgrès toutes les précautions prises par Bartholo… Le docteur tente par tout les moyens d'empêcher d'autres hommes d'approcher sa future épouse. Mais toutes ces précautions seront bien inutiles puisque le comte s'unira tout de même à Rosine.

Beaumarchais Pierre de Augustin Caron  
Le Mariage De Figaro

Figaro est le valet du comte Almaviva, un grand d'Espagne, qui reconnaît les mérites de son serviteur. Celui-ci parvient à lui tenir tête grâce à son intelligence et sa gaieté. Mais Figaro va épouser sa chère Suzanne. Et son maître aimerait bien la lui voler. Marcelline, elle, aimerait épouser Figaro. La Comtesse voudrait récupérer son époux qui la néglige. Chérubin, de son côté, aime un peu tout le monde : la Comtesse, Suzanne, Fanchette… Manigances, mensonges, tromperies vont s'entremêler à plaisir !

Beaumarchais Pierre de Augustin Caron  
La Jalousie Du Barbouillé

Pièce de théâtre (farce) en un acte et en prose écrite par Molière, créée à Paris en 1660.

Le Barbouillé est marié avec Angélique. Mais il n’est pas satisfait de sa femme qui, dit-il, le fait enrager. Il demande au docteur son avis sur la façon de la punir. En fait de conseils, ce dernier se perd en verbiages creux et intarissables, qui ne font qu’exaspérer le Barbouillé, qui, pourtant, court derrière lui.

A la scène suivante, on voit apparaître Angélique, qui se plaint également de son mari à son amant Valère. Le Barbouillé revient et se plaint de la présence de Valère. Gorgibus, le père d’Angélique, ne peut dissiper la dispute. Le docteur qui veut s’en mêler est traîné hors de scène par le Barbouillé.

Angélique se décide à aller à un bal, où elle espère retrouver Valère. Au retour, elle trouve porte close, et son mari à la fenêtre, qui refuse de la laisser entrer. Elle fait semblant de se donner la mort avec son couteau, et le Barbouillé incrédule descend voir ce qu’il en est. Angélique en profite pour entrer dans la maison et fermer la porte derrière elle. La situation est alors inversée: c’est le Barbouillé qui est maintenant dehors. Angélique se plaint à son père qui est revenu, que son mari ne rentre qu’à cette heure, ivre. Le Barbouillé, ne pouvant se justifier, enrage.

ÈRE  
La Comédie Des Méprises Shakespeare William  
La Tempête

Prospero a été dépossédé de son duché milanais par son frère et le roi de Naples. Réfugié sur une île, entouré de sa fille et de l'esprit de l'air, Ariel, il déclenche par les arcanes de la magie une tempête surnaturelle échouant le bateau de ses usurpateurs sur les rivages de l'île. Il va entamer une vengeance dont le maître mot sera l'illusion, la réalité devenant un mirage et le songe le réel. Le pouvoir et le règne ne sont qu'illusion, le monde est un théâtre.

Shakespeare William  
La Guerre De Troie N’Aura Pas Lieu

La ville de Troie est menacée par la guerre suite à l'enlèvement de la reine grecque Hélène par un jeune troyen. À Troie, les partisans de la guerre attisent les passions nationalistes tandis que les pacifiques veulent éviter la guerre. Mais elle aura bien lieu. Dans cette pièce, le sujet homérique n'est que le prétexte à commenter l'inquiétante montée de l'hitlerisme.

Giraudoux Jean  
LA GUIDA DI BRAGIA

Введите сюда краткую аннотацию

Кэрролл Льюис  

Поиск книг, авторов и серий книг от Яндекса:

Новинки! Свежие поступления книг жанра «Поэзия, Драматургия»

  •  Томас Чаттертон
     Янн Ханс Хенни
     Поэзия, Драматургия, Драматургия

    «Томас Чаттертон» (1956) — историческая драма Ханса Хенни Янна. Жизнь юного английского поэта, «сотворенного из смерти» и покончившего с собой в 1770 году, Янн реконструирует по многочисленным документам. Искусство Янн считал своего рода универсальной религией, и Чаттертон представлялся ему олицетворением поэта как такового. О сути поэзии Чаттертону рассказывает ангел Абуриэль: он раскрывает перед юношей мир вымысла и мир умерших.

  •  Повести. Пьесы
     Жуховицкий Леонид
     Проза, Современная проза, Поэзия, Драматургия, Драматургия
    Компиляция

    Леонид Аронович Жуховицкий — русский писатель, публицист, педагог. Член секретариата Союза писателей Москвы, автор более 30 книг и 15 пьес. Переводился на 40 иностранных языков. Лауреат нескольких российских международных литературных премий. Член Союза писателей СССР (с 1963 года).



    Содержание:

    Колькин ключ
    Женщина до весны
    Лягушка в сметане
    Ночлег в чужой квартире
    Ребенок к ноябрю
    Чужой вагон
    Девочка на две недели (пьеса в двух действиях)
    Жужа из будапешта (комедия в двух действиях)



  •  На грани тьмы и света
     Прасолов Алексей Тимофеевич
     Поэзия, Драматургия, Поэзия

    В этой книге, в тревожных прасоловских строках внимательный, чуткий к поэтическому слову читатель найдет философское размышление о Времени и Пространстве, о смысле Бытия, о предназначении Человека в этом Мире, почувствует боль и радость живой души, мятущейся в поисках истины, родственного отклика, любви…

    Предостерегая от надвигающейся тьмы, Поэт и сегодня напоминает каждому из нас о главном — «нам сужден проницательный свет, чтоб таили его, не губя…»

    По сохранившимся в архиве А. Т. Прасолова рукописям стихотворений 1962—1966 годов воспроизведены их первоначальные варианты, которые отличаются от прижизненных публикаций автора.

  •  Ветер шумит в тополях
     Сиблейрас Жеральд
     Поэзия, Драматургия, Драматургия

    Речь идет о трех стариках, живущих в Доме для военных ветеранов. Они — ветераны еще Первой мировой. Рене живет здесь уже 25 лет, Фернан — 10 лет, Густав — шесть месяцев. У Фернана осколок в голове, и он постоянно падает в обморок, у Рене — больная нога, Густав почти недвижен и никуда не выходит. И в жизни они мало что видели, как будто и не были никогда молодыми. Но ни они над собой, ни автор над ними не плачут. Напротив, смех — стихия пьесы, и нежность, и любовь к человеку. Впервые за много лет появилась комедия без черноты, без жестокости, без цинизма, где старики вечно остаются молодыми не после смерти, а при жизни, где безрассудный их побег из действительности воспринимается как единственно правильное решение и подтверждается чудом ожившей статуи.

    Пьеса была номинирована на премию Мольера в пяти номинациях (2003), а английский перевод, сделанный Томом Стоппардом, получил премию Лоренса Оливье в номинации «Лучшая комедия» (2006).

    Спектакли по пьесе были поставлены во многих российских театрах, в том числе в театре им. Е. Вахтангова и «Сатириконе». Существует также русский перевод Гаянэ Исаакян-Арну под названием «Тополя и ветер».


Новинки месяца жанра «Поэзия, Драматургия»

 Жанры книг


 На хлебушек библиотекарю