Книги жанра «Поэзия, Драматургия» на букву «Л»

num: 1 2 3 9
en: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
ru: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

 Название  Автор  Серия
обложка книги Лирика Лирика Архилох  
обложка книги Лирика Лирика Апухтин Алексей  
Лирика (фрагменты)

Мимнерм (конец VII в.) происходил из Колофона или Смирны в М. Азии. Его предки переселились сюда, вероятно, из Пелопоннеса (см. фр. 6), и среди них, по-видимому, сохранились свидетели войны, которую жителям Смирны пришлось вести против царя Гигеса (ср. фр. 7, 8, может быть, из поэмы «Смирнеида»). Однако главной заслугой Мимнерма считается создание сборника любовных элегий (в одной или двух книгах), посвященных его возлюбленной флейтистке Нанно (фр. 1–5). Носили ли эти элегии эротический или мифологически-повествовательный характер, решить трудно. Во всяком случае, заимствованный из «Нанно» фр. 1, равно как и фр. 9 и 12, говорят за то, что повествовательный элемент был представлен в этом сборнике достаточно широко.

Мимнерм  
Лирика Притуляк Алексей Анатольевич  
обложка книги Ловля ветра Ловля ветра

Сборник стихотворений.

Валентинов Андрей  
обложка книги Лирика Лирика

В настоящий сборник великого итальянского писателя Франческо Петрарки (1304 – 1374) включены сонеты и избранные стихотворения "Книги песен" своеобразного поэтического дневника, посвященного любви поэта к Лауре, и "Автобиографические письма".

Петрарка Франческо  
обложка книги Лаодамия Лаодамия

В книгу вошли четыре трагедии И.Ф.Анненского на мифологические сюжеты: «Меланиппа-философ», «Царь Иксион», «Лаодамия», «Фамира-кифарэд». Один из крупнейших русских поэтов рубежа веков Иннокентий Анненский — еще и замечательный драматург и переводчик античных трагедий. Оставаясь в стороне от бурных споров и дискуссий, он, тем не менее, убежденно отстаивает свое представление о природе и назначении драматического действа. Читатель не только получит подлинное наслаждение, следуя за прихотливыми изгибами мысли поэта и интерпретатора-эрудита в одном лице, но и пополнит свои знания об античной драме и древнегреческом театре.

Анненский Иннокентий  
обложка книги Лирика Лирика

Избранные лирические стихи известного руского поэта.

Анненский Иннокентий  
Лицо Мориц Юнна  
обложка книги Ладомир. Поэмы. Ладомир. Поэмы. Хлебников Велимир  
обложка книги Лебединый стан Лебединый стан

Объявление об издании книги Цветаевой «Лебединый стан» берлинским изд-вом А. Г. Левенсона «Огоньки» появилось в «Воле России»[1] 9 января 1922 г. Однако в «Огоньках» появились «Стихи к Блоку», а «Лебединый стан» при жизни Цветаевой отдельной книгой издан не был.

Первое издание «Лебединого стана» было осуществлено Г. П. Струве в 1957 г.

«Лебединый стан» включает в себя 59 стихотворений 1917–1920 гг., большинство из которых печаталось в периодических изданиях при жизни Цветаевой.

В настоящем издании «Лебединый стан» публикуется впервые в СССР в полном составе по ксерокопии рукописи Цветаевой 1938 г., любезно предоставленной для издания профессором Робином Кембаллом (Лозанна). Авторские пометки к отдельным строкам стихотворений даны в подстрочных сносках, комментарии Цветаевой, следующие за текстами стихотворений, вынесены в примечания.


Марина Цветаева. Стихотворения и поэмы. Издательство «Советский писатель». Ленинградское отделение. 1990.

Цветаева Марина Ивановна  
Лирика Пушкин Александр Сергеевич  
обложка книги Легенда о Сигурде и Гудрун Легенда о Сигурде и Гудрун

Перед вами история героя Сигурда, его возлюбленной — воительницы Брюнхильд, его лучшего друга — Гуннара Нифлунга и прекрасной, жестокой Гудрун. История, обретающая под пером Толкина увлекательность превосходной историко-приключенческой литературы.

Долгое время «Легенда о Сигурде и Гудрун» считалась утраченной, однако сын Толкина Кристофер обнаружил рукопись дилогии — и подготовил ее к публикации.

На русском языке издается впервые.

Толкин Джон Рональд Руэл  
обложка книги Ласточки Ласточки

Стихи одного из крупнейших испаноамериканских поэтов ХХ века эквадорца Хорхе Карреры Андраде.

Андраде Хорхе Каррера  
Летающий пролетарий Маяковский Владимир  
Лирика (2) Тиртей  
Лукреция

Поэма 1594 года на сюжет античной легенды о причине изгнания царей из Древнего Рима. Поэма риторична и переполнена блестящими, но  натянутыми метафорами, аллегориями и антитезами.

Одно из двух аутентичных произведений Шекспира: отдал в печать сам Шекспир, набирал и печатал его земляк, ставший лондонским типографом. При жизни Шекспира поэма выдержала 5 изданий.

Шекспир Уильям  
обложка книги Лейли и Меджнун Лейли и Меджнун Низами Гянджеви  
Ладомир Хлебников Велемир  
обложка книги Лирика Лирика Такубоку Исикава  
Леди Клер Теннисон Альфред  
Леди Шалотт Теннисон Альфред  
Лирика Тиртей  
обложка книги Лебединая песня: Несобранное и неизданное Лебединая песня: Несобранное и неизданное

Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов - автор многочисленных стихотворений (прежде всего - в жанре полусонета) и грандиозной поэмы "Гибель Атлантиды" (1938), изданной в России в 2008 г.

В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод "Слова о полку Игореве" и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей "Возрождение".

Голохвастов Георгий  
обложка книги Лирика Лирика

В сборник вошли лучшие лирические, философские и гражданские стихотворения крупнейшего португальского поэта XX века Фернандо Пессоа.

Пессоа Фернандо  
обложка книги Легенда про вічне життя Легенда про вічне життя

«Легенда про вічне життя» І. Франка — це поетичний роздум про смисл буття людини — для чого вона живе, що є для неї найціннішим. Чарівний горішок безсмертя отримували по черзі аскет, цар, коханка царя, генерал, куртизанка. І кожен із них не наважився скористатися ним, адже життя — це вічна боротьба. А життя без кохання — ніщо. І ніякі скарби, ніяка сила не примусить полюбити іншого щиро, від душі, вірно: «А без щастя, без віри й любові внутрі Вічно жить — се горіть віку вік на кострі!» Використовуючи казковий сюжет, І. Франко розглянув важливу філософську проблему про життя і смерть і дійшов висновку, що людина має жити стільки, скільки їй відпущено, дано.

Франко Іван  
обложка книги Лирика Лирика

Книгу открывают стихи Григория Санникова. Далее следуют материалы из архива поэта: письма Андрея Белого, Ивана Бунина, автографы Сергея Есенина, Марины Цветаевой, документы, связанные с именами Бориса Пастернака, Бориса Пильняка, Андрея Платонова, биографические заметки.

Санников Григорий Александрович  
обложка книги Лузиады Лузиады

 В поэме "Лузиады" - литературном памятнике мирового значения - Камоэнс создал истинный эпос Ренессанса. Это произведение было задумано как национальная героическая поэма в духе "Одиссеи", которая прославила бы португальцев - потомков легендарного Луза, лузитан (как называли их римляне). "Лузиада" повествует о морском походе одного из "великих капитанов той эпохи, Васко да Гамы, проложившего путь в Ост-Индию вокруг южных берегов Африки, и о первом проникновении португальцев в эту страну.

де Камоэнс Луиш  
обложка книги Лирика Лирика

Стихи Афанасия Фета знакомы нам с детства. Редкий поэт столь выразителен и точен в описании картин природы, столь восторжен - в описании женской красоты. Поэзия Фета удивительно музыкальна, потому и запоминаются его строки, потому и написано столько романсов на его стихи.

Мы предлагаем вам вновь окунуться в высокий и романтический мир поэзии А.Фета.

Фет Афанасий Афанасьевич  
Лирический разговор Галчинский Константа  
обложка книги Лошадь как лошадь. Третья книга лирики Лошадь как лошадь. Третья книга лирики

Шершеневич Вадим Габриэлевич — поэт, переводчик. Поэзия Шершеневича внесла огромный вклад в продвижение новых литературных теорий и идей, формирования Серебряного века отечественной литературы. Вместе с С. Есениным, А. Мариенгофом и Р. Ивневым Шершеневич cформировал в России теорию имажинизма (от французского image – образ).

Шершеневич Вадим Габриэлевич  
Лирика Бараташвили Николоз  
обложка книги Литературный манифесты от символизма до наших дней. Имажинизм Литературный манифесты от символизма до наших дней. Имажинизм

Станислав Бемович Джимбинов (род. 1938, Москва) — российский литературовед. Окончил Литературный институт имени Горького. Доктор филологических наук, профессор кафедры зарубежной литературы.

Известен, прежде всего, как составитель антологий «Американская поэзия ХIХ-ХХ вв. в русских переводах» (1983) и «Литературные манифесты от символизма до наших дней» (2001). Подготовил также издание стихотворений Ивана Бунина (1991), российскую публикацию книги Марины Цветаевой «Лебединый стан» (1992). Автор статей о Семёне Венгерове, Василии Розанове, Данииле Андрееве и др.

Данная книга представляет собой часть работы «Литературные манифесты от символизма до наших дней», посвященную исключительно манифестам имажинизма.

Джимбинов Станислав Бемович  
обложка книги Лира Лир Лира Лир

Третья книга стихов, с иллюстрациями автора.

Тексты представлены в современной орфографии.

http://ruslit.traumlibrary.net

Бобров Сергей Павлович  
обложка книги Леторей Леторей

«…для нас необязательны ни ранее существовавшее правило о содержании творимого, ни ныне вошедшее в силу учение о форме слова и слога. Поток звуков может образовать мысли, но они никогда не будут управлять им. Стих может быть размерен и созвучен, но размер и созвучие не могут быть признаками стиха.»

http://ruslit.traumlibrary.net

Петников Григорий Николаевич, Асеев Николай Николаевич  
обложка книги Люди и тени Люди и тени Гамзатов Расул Гамзатович  
Ленин и печник Твардовский Александр Трифонович  
обложка книги Лузиады. Сонеты Лузиады. Сонеты Камоэнс Луис де  
обложка книги Любава Любава Ручьев Борис Александрович  
Луиз Глюк (Louise Glück). Из книги «Дикий Ирис (Wild Iris) Кокотов Борис  
Летоход Григорьева Ольга  
обложка книги Любовная лирика Любовная лирика

Любовная лирика современного русского поэта Саши Второва.

Второв Саша  
обложка книги Легенда о счастье. Стихи и проза русских художников Легенда о счастье. Стихи и проза русских художников

Рисующий писатель и художник, обращающийся к литературному творчеству, – явления не такие уж редкие. Пушкин, Лермонтов, Шевченко, Репин, Рерих – имена, которые мгновенно приходят на память. За ними вспоминаются другие, очень и очень многие – и какие имена! – Микеланджело, Леонардо да Винчи, Гете, Гюго, Киплинг и длинный ряд русских писателей и художников. Многие художники тонко чувствуют слово и умело пользуются им. Чаще всего литературный талант художника воплощается в жанре мемуаров, в письмах. Гораздо менее известны литературные произведения художников, написанные в безусловно художественных, беллетристических жанрах. Таких произведений в литературном наследии художников также немало. Что заставляет художника-живописца обращаться к писательской деятельности? Что такое – литературное творчество художника и какое место оно занимает в его творческом самовыражении?

В настоящем сборнике представлены беллетристические произведения некоторых русских художников XIX–XX веков, которые уделяли довольно значительную часть своего времени и сил литературному труду. Их творчество убедительно свидетельствует, что обращение художников к литературе имеет устойчивую непрерывающуюся традицию, а также показывает все многообразие литературы художников, ее связей и взаимоотношений с изобразительным искусством и художественной литературой своего времени. В книгу включены прозаические и стихотворные произведения А. М. Васнецова, В. Г. Перова, К. А. Коровина, П. А. Федотова, Н. К. Рериха, Е. В. Честнякова и других русских художников.

Коровин Константин Алексеевич, Рерих Николай Константинович, Федотов Павел Андреевич, Юон Константин Фёдорович, Перов Василий Григорьевич, Честняков Ефим Васильевич, Васнецов Аполлинарий Михайлович  
Любовь после смерти Кальдерон Педро  
Любовь после смерти или Осада Альпухарры Кальдерон Педро  
Луис Перес Галисиец Кальдерон Педро  
Луис Перес галисиец (другой перевод) Кальдерон Педро  
Лирика Каллин  
Лузиады Камоэнс Луиш де  
Лас-Вегас Караш Эдуард  
Лицо нараспашку Караш Эдуард  
Литургия красоты. Стихийные гимны Бальмонт Константин  
обложка книги Лоция ночи Лоция ночи

Поэмы Елены Шварц ярки, пестры, оригинальны, экзотичны, легкомысленны, переполнены ангелами, чертями, зверями, мифологическими героями, историческими персонажами — всем эклектичным пантеоном современного культурного сознания. Но поэзия Елены Шварц не легкомысленна и не эклектична, потому что два главных её персонажа — Поэт и Бог.

Стихи развлекают и поучают, рассказывают на ночь страшные сказки, играют и утешают, грациозно танцуют и молнией носятся среди обыденности, пристально рассматривают мир и готовятся его к его концу.

В книгу включен стихотворный роман "Труды и дни Лавинии...", стилизованный под записки средневековой монахини, постигающей глубину Божественного духа.

Шварц Елена Андреевна  
обложка книги Лэ, или малое завещание Лэ, или малое завещание

ВИЙОН (Villon) Франсуа (наст. имя и фамилия Франсуа де Монкорбье, Montcorbier) (1431, Париж — после 1463), выдающийся французский поэт позднего Средневековья.

  Творчество Франсуа Вийона традиционно разделяется на три части — две крупные поэмы и набор отдельных стихотворений. Первая из них — его поэма 1456 “Лэ” (“Малое завещание”). Ее герои, адресаты “распоряжений” Вийона, — его парижские приятели и собутыльники; это выражение любви к жизни во всех ее проявлениях, голос неунывающего, острого на язык парижского школяра. Всего пять лет отделяют “Лэ” от второй поэмы — “Завещания” (“Большое завещание”), но теперь это исповедь человека, борющегося со страхом смерти убеждением самого себя и всех окружающих в ее неизбежности, в тленности всего сущего — “все ветер унесет с собой”. Эта поэма — точный образ мировоззрения того времени, когда смерть была чуть ли не будничным явлением, придавая особую остроту наслаждению радостями сего дня.

По форме “Завещание” — набор баллад, повествующих о “дамах” и “сеньорах” “минувших времен”, о “парижанках”, о “толстушке Марго”, наконец, о внутренних противоречиях самого автора, объединенных мыслью о бренности земной жизни. Об этом разладе свидетельствуют сами названия отдельных стихотворений Вийона, например, “Разговор души и тела Вийона”, так и не приходящих к согласию.

Вийон Франсуа  
обложка книги Литвинка Литвинка Лермонтов Михаил Юрьевич  
обложка книги Ленин Ленин

Сила таланта Есенина в том, что в нем неразрывно слиты и человек и поэт. И через него мы как бы видим не только обычно сокрытую от взоров жизнь человеческой души, но и жизнь общества и самого времени.

«Ленин» – отрывок из неоконченной поэмы «Гуляй-поле»

Есенин Сергей Александрович  
обложка книги Лозунг-плакат (1924) Лозунг-плакат (1924)

Тексты для плакатов Наркомфина Лозунги к 1 мая Профплакаты [Кооперативные плакаты] [Плакат о жилищно-строительном займе] *** Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том шестой. 1924 – первая половина 1925 Подготовка текста и примечаний: И. С. Эвентов – стихотворения, тексты к рисункам, лозунга, "Летающий пролетарий", коллективное Ю. Л. Прокушев – "Владимир Ильич Ленин" ГИХЛ, М., 1957 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ***

Маяковский Владимир Владимирович  
обложка книги Лозунги и реклама (1929-1930) Лозунги и реклама (1929-1930)

*** Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том десятый. 1929-1930. Стихи детям 1925-1929 Подготовка текста и примечания С. Д. Коваленко ГИХЛ, М., 1958 Дополнения по: Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том тринадцатый. Письма и другие материалы ГИХЛ, М., 1961 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ***

Маяковский Владимир Владимирович  
Ли Бо (В переводе В М Алексеева) Бо Ли  
Ленинградский дневник Берггольц Ольга  
'Ламия', 'Изабелла', 'Канун святой Агнесы' и другие стихи Китс Джон  
обложка книги Лирика Лирика

Прасолов Алексей Тимофеевич родился 13 октября 1930 года в селе Ивановка ныне Россошанского района Воронежской области в крестьянской семье. Отец — Прасолов Тимофей Григорьевич оставил семью, когда Алексею было около пяти лет. Мать — Вера Ивановна — вместе с сыном переехала в село Морозовку того же района. Здесь прошли детство и отрочество поэта, которые выпали на тяжёлое военное и послевоенное время.

В 1947-51 годах учился в Россошанском педагогическом училище. После его окончания преподавал русский язык и литературу в сельской школе.

Первые журналистские заметки и стихи публиковал в Россошанской районной газете, куда возвращался не раз. Со второй половины 50-х годов начинаются скитания по районным газетам области.

Поистине переломным событием в жизни и творчестве поэта стала его встреча 3 сентября 1964 года с Александром Трифоновичем Твардовским. Тогда А. Прасолов написал: «Судьба дала мне встречу с одним лишь поэтом. Но им был Твардовский.»

В 1964 году в «Новом мире» была напечатана подборка из десяти стихотворений мало кому известного воронежского поэта. Этой публикацией Алексей Прасолов уверенно вошёл в русскую поэзию.

В 1966 году почти одновременно были изданы две книги Алексея Прасолова: «Лирика» в Москве, «День и ночь» в Воронеже. В 1967 году принят в Союз писателей СССР.

При жизни поэта в Воронеже в Центрально-Чернозёмном книжном издательстве вышли ещё два поэтических сборника: «Земля и зенит» (1968) и «Во имя твоё» (1971). Его стихи публиковались в альманахах, коллективных сборниках, журналах «Подъём», «Дон», «Юность», «Сибирские огни» и других.

Поэт ушёл из жизни 2 февраля 1972 года, — раньше «предназначенного часа». Установлены мемориальные доски в Воронеже, Россоши, Хохле. Память о поэте Прасолове жива на его родной воронежской земле. Его знает и любит читающая Россия.

Прасолов Алексей Тимофеевич  
Любит? не любит? Я руки ломаю

Владимир Маяковский написал самые известные стихи о революции и самые нежные, лиричные послания о любви. Он влюблялся в женщин со страстью мятежника и воспевал революцию как женщину. Революция ответила поэту взаимностью, потребовав от него лишь одного — преданности. Женщины поэта боготворили, вдохновляли и мучили.

Однако романтика в какой-то момент исчезла, и на смену ей пришла разочарованность. Но как ни тяжко было бремя долга, Маяковский остался верен своим избранницам, и это стоило ему жизни.

Маяковский Владимир  
Лошадь как лошадь Шершеневич Вадим  
Логика Кошмара Дахненко Александр  
Логика Кошмара Даль А  
обложка книги Лирень Лирень

Стихотворения и проза: Елена Гуро, Николай Асеев, Владимир Маяковский, Борис Пастернак, Григорий Петников, Велимир Хлебников, а также теоретическая статья Хлебникова «Наша основа».

Тексты представлены в современной орфографии.

http://ruslit.traumlibrary.net

Петников Григорий Николаевич, Маяковский Владимир Владимирович, Хлебников Велимир, Пастернак Борис Леонидович, Асеев Николай Николаевич, Гуро Елена Генриховна  
обложка книги Луис Сернуда. Стихи Луис Сернуда. Стихи Сернуда Луис  
Лихорадочные стихи Гамсун Кнут  
обложка книги Ленин и Сталин в творчестве народов СССР Ленин и Сталин в творчестве народов СССР

На необъятных просторах нашей социалистической родины — от тихоокеанских берегов до белорусских рубежей, от северных тундр до кавказских горных хребтов, в городах и селах, в кишлаках и аймаках, в аулах и на кочевых становищах, в красных чайханах и на базарах, на площадях и на полевых станах — всюду слагаются поэтические сказания и распеваются вдохновенные песни о Ленине и Сталине. Герои российских колхозных полей и казахских совхозных пастбищ, хлопководы жаркого Таджикистана и оленеводы холодного Саама, горные шорцы и степные калмыки, лезгины и чуваши, ямальские ненцы и тюрки, юраки и кабардинцы — все они поют о самом дорогом для себя: о советской власти и партии, о Ленине и Сталине, раскрепостивших их труд и открывших для них доступ к культурным и материальным ценностям.

http://ruslit.traumlibrary.net

Сборник Сборник  
обложка книги Лирика Лирика

Есть поэты для поэтов, есть поэты для критиков. Ахматова – поэт для читателей.

В сборнике, который вы держите в руках, опубликованы только те ахматовские стихи, которые она сама считала лучшими, в том числе первые ее книги – «Вечер», «Четки», «Белая стая», «Подорожник» и «Anno Domini».

Ахматова Анна Андреевна  
обложка книги Лилия и серп Лилия и серп

Книга известного поэта символистского направления Юргиса Балтрушайтиса (1873–1944) «Лилия и Серп» наиболее полно представляет его творчество, включая его русские стихи и впервые сделанные переводы с литовского.

Балтрушайтис Юргис  
обложка книги Людям Настоящего [поэзия] Людям Настоящего [поэзия]

Сборник стихов

Лайтбрингер Тимонг  
обложка книги Любовные позиции эпохи Возрождения Любовные позиции эпохи Возрождения

В настоящее издание, подготовленное ведущим научным сотрудником Государственного Эрмитажа, искусствоведом Олегом Яковлевичем Неверовым, вошли впервые переведенные на русский язык скандально-известные эротические сонеты Пьетро Аретино `Любовные позиции` и гравюры, выполненные к ним итальянским мастером, учеником Рафаэля, Маркантонио Раймонди (XVI в.). В альбоме также публикуются шедевры других художников — как современников Раймонди, так и продолжателей традиций великих итальянских мастеров, которых вдохновило многострадальное издание `Любовных позиций` Аретино-Раймонди.


К сожалению, в этой электронной книге, иллюстрации отсутствуют, и интерес представляют лишь переводы сонетов.

Неверов Олег Яковлевич  
Лиpические стихи, Казань Автор неизвестен  
Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга Автор неизвестен  
обложка книги Лара Лара

Перевод этой поэмы (1963 г) был утерян в связи с эмиграцией переводчика в 1973 году. И отыскался сравнительно недавно. Никакой новой редактуры я не делал и поэма тут публикуется в том виде, какой она имела изначально

Байрон Джордж Гордон  
Лирика Феогнид  
Лэ (Lais) Французская Мария  
обложка книги Любовные позиции эпохи Возрождения Любовные позиции эпохи Возрождения

В настоящее издание, подготовленное ведущим научным сотрудником Государственного Эрмитажа, искусствоведом Олегом Яковлевичем Неверовым, вошли впервые переведенные на русский язык скандально-известные эротические сонеты Пьетро Аретино `Любовные позиции` и гравюры, выполненные к ним итальянским мастером, учеником Рафаэля, Маркантонио Раймонди (XVI в.). В альбоме также публикуются шедевры других художников — как современников Раймонди, так и продолжателей традиций великих итальянских мастеров, которых вдохновило многострадальное издание `Любовных позиций` Аретино-Раймонди.

Аретино Пьетро  
обложка книги Лилит. Соитие времён. Лилит. Соитие времён.

Лилит. Соитие времён. Рисунки неизвестных авторов

Второв Саша  
Лирические Случевский Константин  
Льстец Менандр  
Лирика Мимнерм  
Лирика

Амадо НЕРВО (Мексика) — Лирика (Перевод с испанского и вступление Инны Чежеговой) // Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики (М.: Художественная литература, 1981), 67–86.

Нерво Амадо  
Луккские воды Гейне Генрих  
Лирика Гиппонакт  
Лирика По Эдгар Аллан  
Лес Гребенщиков Борис  
обложка книги Лирика. Т1. Стихотворения 1824-1873 Лирика. Т1. Стихотворения 1824-1873

От редакции

Это издание является первым полным собранием стихотворений Тютчева академического типа. В то же время оно рассчитано не только на специалистов, но и на широкий круг читателей, что определило некоторые особенности его композиции.

Стихотворные тексты разбиты в данном издании на два раздела.

Первый раздел (1824-1873) включает всю основную оригинальную лирику Тютчева, т. е. ту часть его наследия, которая является драгоценным достоянием русской и мировой лирики. Сюда же отнесены избранные переводы, могущие по своим художественным достоинствам быть поставленными вровень с подлинниками и в наибольшей степени несущие на себе отпечаток творческой индивидуальности поэта. Этот раздел занимает весь первый том.

Во второй раздел (1815-1873) вошли: юношеские стихи, большинство переводов, политических стихотворений и стихотворений «на случай» (часто написанных не столько по внутреннему побуждению, сколько по обязанности или по просьбе окружающих), почти все эпиграммы, стихотворения на французском языке. Этот раздел составляет второй том.

Внутри каждого раздела стихотворения размещены в хронологическом порядке.

В качестве дополнения ко второму тому даются: детское стихотворение «Любезному папеньке», шуточные стихи, стихотворение А. Ф. Тютчевой «Святые горы» в переработке поэта, стихи, написанные во время предсмертной болезни (за исключением четверостишия «Все отнял у меня казнящий бог…», которым завершается первый раздел), и два стихотворения, приписываемые Тютчеву.

Другие редакции и варианты распределены соответственно по обоим томам.

Тютчев Федор Иванович  
обложка книги Лирика. Т2. Стихотворения 1815-1873 Лирика. Т2. Стихотворения 1815-1873 Тютчев Федор Иванович  
(«Люблю, когда ты молчишь, словно ты отлучилась...») Неруда Пабло Двадцать поэм любви и одна песня отчаянья (Пабло Неруда)  
Любовь Неруда Пабло Стихи капитана (Пабло Неруда)  
Любовь солдата Неруда Пабло Стихи капитана (Пабло Неруда)  
Любовный напев Неруда Пабло Жёлтое сердце (Пабло Неруда)  
(«Луис Лакаса, - что унес в былое...») Неруда Пабло Элегия (Пабло Неруда)  
(«Льет над песком, над кровлей...») Неруда Пабло Море, колокола (Пабло Неруда)  
Лень Неруда Пабло Море, колокола (Пабло Неруда)  
Лаура у клавесина Шиллер Фридрих Иоганн  
Ленин, том 54

Введите сюда краткую аннотацию

Коротич Виталий Алексеевич  
Лишь то, что понято Вулах Константин  
обложка книги Луна напротив Луна напротив

Luna de enfrente, стихи, 1925 год

Борхес Хорхе Луис Хорхе Луис Борхес. Собрание сочинений в 4 томах  
Любовь Крамаренко Виктор  
обложка книги Лизанькин сон (сказка) Лизанькин сон (сказка)

Как повезло тем из вас, кто живет в старых домах- пусть даже не очень старых, но просто таких, где еще есть окна с двойными рамами и широким подоконником. Стекла в таких окнах в зимние морозы зарастают сверкающими ледяными узорами - и привычная улица куда-то исчезает, словно неизвестный волшебник перенес твой дом в сказочный алмазный лес. Как хорошо бывает, усевшись на удобном подоконнике, всматриваться в даль ледяной чащобы, придумывать, с какими забавными существами и жуткими чудовищами можно встретиться, пустившись по нарисованной дыханием Зимы тропинке… Точно так же любили сидеть на подоконнике твои маленькие дедушки и бабушки, прабабушки и прадедушки… Быть может, Зима еще помнит те сказки, которые нашептывала им в давние времена.

Чудинова Елена  
обложка книги Лара Лара

Поэма была закончена 14 мая 1814 г. Издана 6 августа 1814 г.

Байрон Джордж Гордон  
Лирика ушедшего бурундука Шарбазукин Дементий  
обложка книги Литературные манифесты: От символизма до «Октября» Литературные манифесты: От символизма до «Октября»

Публикуя теоретические обоснования и декларации различных литературных школ, сборник литературных манифестов, впервые увидевший свет в 1924 году, подытоживал три десятилетия эстетической жизни в России 1890-1920-х гг. Составители сборника, известные литературоведы Н. Л. Бродский и Н. П. Сидоров, расположили материал по школам и в хронологическом порядке, давая читателю возможность установить эволюцию литературных направлений в их сосуществовании и в последовательной смене. Книга предназначена всем интересующимся историей русской литературы.

http://ruslit.traumlibrary.net

Сборник Сборник  
Лореци Сако Туманян Ованес  
Лес Лавкрафт Говард Филлипс  
обложка книги Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания

 Виктор Викторович Гофман - один из последних русских символистов, поэт, прозаик, публицист и литературный критик.

В книге впервые после 1918 года собрано полностью художественное наследие В.Гофмана, представлены все его поэтические сборники, юношеские стихи, проза.

В издание включены письма Гофмана к В.Я.Брюсову и А.А.Шемшурину, воспоминания о поэте.

Музыка стиха В.В.Гофмана, все то, что в русской критике было названо "гофмановской интонацией", - все это оказалось живым и востребованным, проросло в творчестве других мастеров русской поэзии 20 века.

Гофман Виктор Викторович  
обложка книги Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания

 Виктор Викторович Гофман - один из последних русских символистов, поэт, прозаик, публицист и литературный критик.

В книге впервые после 1918 года собрано полностью художественное наследие В.Гофмана, представлены все его поэтические сборники, юношеские стихи, проза.

В издание включены письма Гофмана к В.Я.Брюсову и А.А.Шемшурину, воспоминания о поэте.

Музыка стиха В.В.Гофмана, все то, что в русской критике было названо "гофмановской интонацией", - все это оказалось живым и востребованным, проросло в творчестве других мастеров русской поэзии 20 века.

Гофман Виктор Викторович  
обложка книги Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания

 Виктор Викторович Гофман - один из последних русских символистов, поэт, прозаик, публицист и литературный критик.

В книге впервые после 1918 года собрано полностью художественное наследие В.Гофмана, представлены все его поэтические сборники, юношеские стихи, проза.

В издание включены письма Гофмана к В.Я.Брюсову и А.А.Шемшурину, воспоминания о поэте.

Музыка стиха В.В.Гофмана, все то, что в русской критике было названо "гофмановской интонацией", - все это оказалось живым и востребованным, проросло в творчестве других мастеров русской поэзии 20 века.

Гофман Виктор Викторович  
обложка книги Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания

 Виктор Викторович Гофман - один из последних русских символистов, поэт, прозаик, публицист и литературный критик.

В книге впервые после 1918 года собрано полностью художественное наследие В.Гофмана, представлены все его поэтические сборники, юношеские стихи, проза.

В издание включены письма Гофмана к В.Я.Брюсову и А.А.Шемшурину, воспоминания о поэте.

Музыка стиха В.В.Гофмана, все то, что в русской критике было названо "гофмановской интонацией", - все это оказалось живым и востребованным, проросло в творчестве других мастеров русской поэзии 20 века.

Гофман Виктор Викторович  
обложка книги Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания

 Виктор Викторович Гофман - один из последних русских символистов, поэт, прозаик, публицист и литературный критик.

В книге впервые после 1918 года собрано полностью художественное наследие В.Гофмана, представлены все его поэтические сборники, юношеские стихи, проза.

В издание включены письма Гофмана к В.Я.Брюсову и А.А.Шемшурину, воспоминания о поэте.

Музыка стиха В.В.Гофмана, все то, что в русской критике было названо "гофмановской интонацией", - все это оказалось живым и востребованным, проросло в творчестве других мастеров русской поэзии 20 века.

Гофман Виктор Викторович  
обложка книги Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания

 Виктор Викторович Гофман - один из последних русских символистов, поэт, прозаик, публицист и литературный критик.

В книге впервые после 1918 года собрано полностью художественное наследие В.Гофмана, представлены все его поэтические сборники, юношеские стихи, проза.

В издание включены письма Гофмана к В.Я.Брюсову и А.А.Шемшурину, воспоминания о поэте.

Музыка стиха В.В.Гофмана, все то, что в русской критике было названо "гофмановской интонацией", - все это оказалось живым и востребованным, проросло в творчестве других мастеров русской поэзии 20 века.

Гофман Виктор Викторович  
обложка книги Любовь и жизнь, похожие на сон Любовь и жизнь, похожие на сон

Эта книга подводит определённый итог творчества автора за последние годы.

Фингер Фердинанд  
обложка книги Лучшие стихи и песни Лучшие стихи и песни

В книге собраны лучшие песни и стихи одного из лучших современных классиков Роберта Ивановича Рождественского.

Рождественский Роберт Иванович  
обложка книги Легкое бремя Легкое бремя

С.В. Киссин (1885–1916) до сих пор был известен как друг юности В.Ф. Ходасевича, литературный герой «Некрополя». В книге он предстает как своеобразный поэт начала XX века, ищущий свой путь в литературе постсимволистского периода. Впервые собраны его стихи, афоризмы, прозаические фрагменты, странички из записных книжек и переписка с В.Ф.Ходасевичем. О жизни и судьбе С.В.Киссина (Муни) рассказывается в статье И.Андреевой.

Киссин Самуил Викторович  
обложка книги Летящие дни Летящие дни

Эта книга составлена из стихов, которые неоднократно выходили в сборниках, проверены временем, пользуются любовью у читателя.

А. Жигулин — замечательный мастер слова, поэт, наделенный безупречным вкусом. Каждая строка, вышедшая из-под его пера, излучает глубокий свет истинного чувства.

Жигулин Анатолий Владимирович  
обложка книги Летающий пролетарий Летающий пролетарий Маяковский Владимир Владимирович  
обложка книги Лейли и Меджнун Лейли и Меджнун Физули Мухаммед Сулейман-оглы  
обложка книги Лирика Лирика

Солон — афинский государственный деятель и поэт начала VI в.; он интересен тем, что использует поэзию как воспитательное, агитационное средство для пропаганды своих социальных реформ.

Солон  
обложка книги Лисистрата (отрывки) Лисистрата (отрывки) Аристофан  
обложка книги Лягушки (отрывки) Лягушки (отрывки) Аристофан  
обложка книги Лирика Лирика

В книгу вошли стихотворения выдающегося лирического поэта XX века Николая Михайловича Рубцова.

Сборник состоит из двух разделов. В первом разделе представлены классические сочинения поэта. Во втором – произведения разных лет, которые свидетельствуют о сложном творческом пути художника.

Для старшего школьного возраста.

Рубцов Николай Михайлович  
обложка книги Лука Мудищев (сборник) Лука Мудищев (сборник)

Новейшее издание так называемых «срамных» стихотворений знаменитого родоначальника внецензурной эротической поэзии Ивана Баркова включает в себя сочинения, обнаруженные в последние годы и воспроизводимые по архивным источникам и документам. Не рекомендуется детям младше 18 лет.

Барков Иван Семенович, «Эксмо» Литагент  
обложка книги Лука Мудищев (сборник) Лука Мудищев (сборник)

Новейшее издание так называемых «срамных» стихотворений знаменитого родоначальника внецензурной эротической поэзии Ивана Баркова включает в себя сочинения, обнаруженные в последние годы и воспроизводимые по архивным источникам и документам. Не рекомендуется детям младше 18 лет.

Барков Иван Семенович  
обложка книги Лена и люди Лена и люди

Елена Фанайлова родилась в 1962 году, окончила Воронежский медицинский институт и филологический факультет Воронежского университета, живет в Москве, работает на радиостанции «Свобода». Автор поэтических книг «Путешествие» (1994), «С особым цинизмом» (2000), «Трансильвания беспокоит» (2002), «Русская версия» (2005), «Черные костюмы» (2008).

В книге «Лена и люди» собраны стихи последних лет.

Фанайлова Елена  
обложка книги Лирика разных лет Лирика разных лет

В избранную лирику М. Гроссмана, представленную в сборнике тремя разделами, вошли стихи, ранее публиковавшиеся, и новые, написанные поэтом за последние годы.

Гроссман Марк Соломонович  
обложка книги Любви покорны все буквально возраста Любви покорны все буквально возраста

Леонид Филатов, актер, режиссер, талантливый поэт и драматург, автор знаменитого «Федота-стрельца» пережил невероятно яркий роман, определивший всю его дальнейшую судьбу…

«Я всегда считала, что счастье – сиюминутное ощущение, но жизнь с Лёней показала, что счастье может быть на годы, длительным, на уровне Души, – оно не выпячивается, оно где-то глубоко, но оно и есть – счастье!» – писала Нина Шацкая.

Филатов Леонид Алексеевич  
обложка книги Лузитанская лира Лузитанская лира

В антологию вошли образцы классической португальской поэзии XII–XIX вв. лирического, философского и социального звучания. В ней представлено творчество Жила Висенте, Луиса де Камоэнса, Мануэла Марии Барбоза ду Бокаже, Са де Миранда, Антеро де Кентала, Сезарио Верде и многих других поэтов.

Камоэнс Луиш де, Европейская старинная литература Автор неизвестен --, Висенте Жил, Рибейро Бернардин, Са-де-Миранда Франсишку де, Феррейра Антонио, Бернардес Диого, Лобо Франсиско Родригес, Баия Жеронимо, Баселар Антонио Барбоза, Андраде Жасинто Фрейтас де, Мело Франсиско Мануэл де, Сеу Виоланте до, Гарсан Педро Антонио Коррейя, Кабрал Паулино Антонио, Элизио Филинто, Толентино Николау, Алорна Маркиза де, Бокаже Мануэл Мария Барбоза ду, Эркулано Алешандре, Гаррет Алмейда, Пасос Соарес де, Лемос Жоан де, Креспо Гонсалвес, Леал Антонио Дуарте Гомес, Кентал Антеру де, Деус Жоан де, Кастро Эуженио де, Паскоаэс Тейшейра де, Жункейро Герра, Верде Сезарио, Нобре Антониу Перейра, Песанья Камило  
обложка книги Лирика Лирика

В книгу вошли лучшие лирические стихотворения Сергея Есенина.

«Клен ты мой опавший...», «Письмо к матери», «Не жалею, не зову, не плачу...» – эти и другие стихотворения, положенные на музыку, стали поистине народными песнями.

Есенин Сергей Александрович  
обложка книги Лирика Лирика

Уникальность поэтической и прозаической манеры Ларисы Рубальской состоит в том, что каждое произведение автора – маленькая история любви, в которой заключено много недосказанного. Автор очень точно улавливает ту единственную и неповторимую интонацию, на которую отзывается душа, открытая для настоящего чувства.

Рубальская Лариса Алексеевна  
обложка книги Любовь - вот ключ ко всем вопросам Любовь - вот ключ ко всем вопросам Винокур Михаил Давидович  
обложка книги ЛиПа ЛиПа

Воробьев Вячеслав Михайлович  
обложка книги Лирика Лирика

В книгу пошли избранные лирические стихи из двенадцати книг, написанные Владимиром Лифшицем за сорок лет поэтической работы (1934–1975).

Основная тема книги — война. На ее фоне проходят все главные события, связанные с ленинградской блокадой, с мужеством героев фронта и тыла, с их подвигом и самопожертвованием во имя победы. Часть стихов посвящена раздумьям об искусстве и назначении художника, о юности и старости, о неразрывной связи поколений.

Предисловие «О поэте и его книге» написал Константин Ваншенкин.

Лифшиц Владимир Александрович  
обложка книги Ладожские этюды Ладожские этюды

Предлагаем вашему вниманию авторские стихи: о походах, о природе, о любви, и о душе

Воронова Надежда  
обложка книги Лирика Лирика

Сборник лирических произведений одного из крупнейших поэтов серебряного века. В него вошли стихотворения из циклов «Город», «Снежная Маска», «Возмездие», «Ямбы», «Родина» и др.

Блок Александр Александрович  
обложка книги Лирика. Поэмы Лирика. Поэмы

В сборник вошли стихотворения и поэмы одного из крупнейших поэтов Серебряного века А.Блока.

Блок Александр Александрович  
обложка книги Любовный напиток. Лучшая персидская лирика Любовный напиток. Лучшая персидская лирика

Лучшие произведения выдающихся поэтов Востока Омара Хайяма и Хафиза. Любовные переживания, гедонические советы, философские и религиозные размышления, наставления в житейской мудрости – поэзия классического Востока покоряет разнообразием тем, глубокими эмоциями, яркими образами и оригинальными афоризмами.

Хайям Омар, Хафиз Шамсиддин Мухаммад  
обложка книги Лирика Лирика

«Без свободы я умираю», – говорил Владимир Высоцкий. Свобода – причина его поэзии, хриплого стона, от которого взвывали динамики, в то время когда полагалось молчать. Но глубокая боль его прорывалась сквозь немоту, побеждала страх. Это был голос святой надежды и гордой веры… Столь же необходимых нам и теперь. И всегда.

Высоцкий Владимир Семенович  
обложка книги Лирика Лирика

В эту книгу вошли жемчужины поэзии Тютчева – философской и романтической, пейзажной и панславистской, любовной и психологической, – отражающей все этапы его долгого и многопланового тврчества.

Тютчев Федор Иванович  
обложка книги Ленинградский дневник (сборник) Ленинградский дневник (сборник)

Ольга Берггольц (1910–1975) – тонкий лирик и поэт гражданского темперамента, широко известная знаменитыми стихотворениями, созданными ею в блокадном Ленинграде. Ранние стихотворения проникнуты светлым жизнеутверждающим началом, искренностью, любовью к жизни. В годы репрессий, в конце 30-х, оказалась по ложному обвинению в тюрьме. Этот страшный период отражен в тюремных стихотворениях, вошедших в этот сборник. Невероятная поэтическая сила О. Берггольц проявилась в период тяжелейших испытаний, выпавших на долю народа, страны, – во время Великой Отечественной войны. В книгу включены знаменитые стихотворения поэта, а также дневниковые записи «Дневные звезды».

Берггольц Ольга Федоровна  
обложка книги Лирика (сборник) Лирика (сборник)

Эдуард Асадов (1923–2004) – один из самых читаемых поэтов-лириков. Многие, начинавшие писать стихи, делали это «по Асадову», ведь он умел говорить с людьми на языке привычном и понятном им и очень хорошо представлял себе своего читателя: действительно наивного, не всегда умеющего выразить свои чувства и изложить мысли. Потому-то стихи Эдуарда Асадова в основном сюжетны: в их основе истории, которые любой неискушенный человек может счесть своими собственными.

Асадов Эдуард Аркадьевич  
обложка книги Лимерики и баллады Лимерики и баллады

«Главное свойство шута можно, наверное, обозначить так – ветер в голове. Ветер, который начисто выдувает здравомыслие, срывает вещи с мест и перепутывает их как попало, перемешивает мудрость с глупостью, переворачивает все вверх ногами и переиначивает скучную рутину обыденности. Без такого вечного сквозняка невозможно искусство дураковаляния и веселого шарлатанства. Такой ветер гулял и в голове Эдварда Лира (1812–1888) – великого Короля Нонсенса, несравненного Гения Нелепости и Верховного Вздорослагателя Англии (таковы лишь некоторые из заслуженных им громких титулов). Безусловно, он происходил по прямой линии от Джона Скельтона и Уильяма Соммерса, шута Генриха VIII, от знаменитых дураков Шекспира – зубоскалов и пересмешников, неистощимых на выдумки и каламбуры, но способных и неожиданно тронуть сердце пронзительно грустной песенкой под аккомпанемент лютни. Лир тоже сочинял и пел песни – и трогательные, и забавные. По сути, он и был шутом, – если забыть о лирической стороне его таланта, о нешуточном трудолюбии и упорстве, о трагической подоплеке его судьбы…»

Лир Эдвард  
Ли Cao (Антология переводов) Юань Цюй  
Ли Cao (Антология переводов) Юань Цюй  
Ли Cao (Антология переводов) Юань Цюй  
Ли Бо. В различных переводах Бо Ли  
Ли Бо. В переводе В.М.Алексеева Бо Ли  
обложка книги Лосиный остров (сборник) Лосиный остров (сборник)

Василий Бородин (р. 1982) – поэт, художник. Окончил Московский государственный вечерний металлургический институт. Работает редактором, иллюстрирует стихи и прозу. Автор книг стихов «Луч. Парус» (2008), «P.S. Москва – город-жираф» (2011), «Цирк “Ветер”» (2012) (шорт-лист Премии Андрея Белого и премии «Различие»), «Дождь-письмо» (2013). Участник фестиваля «Поэтроника» (2008, 2010). Живет в Москве.

Бородин Василий  
Ленин, том 54

Введите сюда краткую аннотацию

Коротич Виталий Алексеевич  
обложка книги Лісты ў Хельсінкі Лісты ў Хельсінкі

У зборнік увайшлі 26 дасланых і адзін недасланы вершаваны ліст Рыгора Барадуліня аго сябру пісьменніку Васілю Быкаву. Кніга ўтрымлівае таксама малюнкі, якія, па сутнасці, былі адказам на лісты ў вершах. Будучы ў эміграцыі у Фінляндыі народны пісьменнік Беларусі Васіль Быкаў вёў актыўнае жыццё, поўнае сустрэч, вандровак, рознага роду мерапрыемстваў, што і адлюстравана ў малюнках. У сваю чаргу Рыгор Барадулін дзяліўся з сябрам тым, што адбывалася на радзіме, што набалела на душы, былі таксама вершы-віншаванні з нагоды святаў. Чытаючы вершы і аглядаючы малюнкі, адкрываеш цэласную карціну, поўную гісторыю. Сяброўская падтрымка вельмі важная, асабліва, калі чалавек знаходзіцца здалёк ад дому і не мае магчымасці вярнуцца ў кожную хвіліну. Рыгор Барадулін стараўся па-свойму, па паэтыцку зрабіць гэты побыт на чужыне як мага менш тужлівым. Гэтыя вершы нельга не прачытаць, нельга абыйсці увагаю і малюнкі майстра слова.

Барадулін Рыгор  
обложка книги Лирика 30-х годов Лирика 30-х годов

Во второй том серии «Русская советская лирика» вошли стихи, написанные русскими поэтами в период 1930–1940 гг.

Предлагаемая читателю антология — по сути первое издание лирики 30-х годов XX века — несомненно, поможет опровергнуть скептические мнения о поэзии того периода. Включенные в том стихи — лишь небольшая часть творческого наследия поэтов довоенных лет.

Сурков Алексей Александрович, Симонов Константин Михайлович, Рождественский Всеволод Александрович, Каменский Василий Васильевич, Пастернак Борис Леонидович, Заболоцкий Николай Алексеевич, Софронов Анатолий Владимирович, Ахматова Анна Андреевна, Семеновский Дмитрий Николаевич, Бедный Демьян, Асеев Николай Николаевич, Твардовский Александр Трифонович, Щипачев Степан Петрович, Тихонов Николай Семенович, Васильев Павел Николаевич, Яшин Александр Яковлевич, Фатьянов Алексей Иванович, Алигер Маргарита Иосифовна, Багрицкий Эдуард, Берггольц Ольга Федоровна, Исаковский Михаил Васильевич, Ручьев Борис Александрович, Кедрин Дмитрий Борисович, Лебедев-Кумач Василий Иванович, Васильев Сергей Александрович, Луговской Владимир Александрович, Прокофьев Александр Андреевич, Светлов Михаил Аркадьевич, Смирнов Сергей Васильевич, Браун Николай Леопольдович, Тарковский Арсений Александрович, Саянов Виссарион Михайлович, Смеляков Ярослав Васильевич, Поделков Сергей Александрович, Чуркин Александр Дмитриевич, Корнилов Борис Петрович, Жаров Александр Алексеевич, Шведов Яков Захарович, Гусев Виктор Михайлович, Авраменко Илья Корнильевич, Недогонов Алексей Иванович, Комаров Петр Степанович, Орешин Петр Васильевич, Рыленков Николай Иванович, Решетов Александр Ефимович, Голодный Михаил Семёнович Русская советская лирика  
обложка книги Ліпеньскія навальніцы Ліпеньскія навальніцы

Жывое, непасрэднае адчуванне роднай прыроды, любоў да людзей працы, захапленне гераічным і мужным — такія асноўныя тэмы новага зборніка паэтэсы.

Іпатава Вольга  
обложка книги Лошади в океане Лошади в океане

Борис Слуцкий (1919–1986) — один из самых крупных поэтов второй половины XX века. Евгений Евтушенко, Евгений Рейн, Дмитрий Сухарев, Олег Чухонцев, и не только они, называют Слуцкого великим поэтом. Иосиф Бродский говорил, что начал писать стихи благодаря тому, что прочитал Слуцкого.

Перед вами избранное самого советского антисоветского поэта. Причем — поэта фронтового поколения. Огромное количество его лучших стихотворений при советской власти не было и не могло быть напечатано. Но именно по его стихам можно изучать реальную историю СССР. Книга составлена так, чтобы это было легче сделать.

Лирика Слуцкого эпична. Судьба Слуцкого трагична.

Слуцкий Борис Абрамович  
обложка книги Лупы Лупы

Воля Чайкоўская – гэта я. "Лупы” – мой паэтычны дэбют. Я доўга не магла зрабіць крок насустрач сваёй першай кнізе. Усё баялася... Таму творы прайшлі мой жорсткі, бязлітасны адбор. Але я не скарджуся, а вершы і пагатоў. Я дзякую людзям, з’явам і падзеям, якія мяне натхнялі і дапамагалі. Без іх не адбылася б гэтая кніжка Карацей, я ахвярую гэты зборнік Усяму Свету! Парадуйцеся за мяне! Парадуйцеся разам са мною!

Чайкоўская Воля  
обложка книги Лира Лир Лира Лир

Третья книга стихов, с иллюстрациями автора.

Тексты представлены в современной орфографии.

http://ruslit.traumlibrary.net

Бобров Сергей Павлович  
обложка книги Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики] Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики]

Дора КАСТЕЛЬЯНОС — Лирика [i](Перевод с испанского и вступление Инны Чежеговой)[/i] // [i]Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики[/i] (М.: Художественная литература, 1981), 229–245.

Кастельянос Дора  
обложка книги Лебединая верность Лебединая верность

Вся поэзия Андрея Дементьева пронизана одним емким словом – любовь и верность.

О любви Андрей Дмитриевич пишет со страстью и нежностью, с обожанием и искренностью, с печалью и грустью. Его строки способны всколыхнуть душу, затронуть самые потаенные струны души и найти отклик в каждом сердце. В этот сборник вошли лучшие, ставшие народными стихи о любви и верности.

Дементьев Андрей Дмитриевич  
обложка книги Лик вечерней луны Лик вечерней луны

В издание вошли хокку – отточенные лирические трехстишия о природе, – созданные одним из самых знаменитых поэтов Японии Мацуо Басе (1644–1694).

Басё Мацуо  
обложка книги Любовники, безумцы и поэты… Любовники, безумцы и поэты…

Гениальный поэт, живший на пересечении ХIХ и ХХ веков, Федор Тютчев львиную долю своего творчества посвятил России. Его поэзия переполнена любовью к стране, в которой он жил и для которой писал.

Тютчев Федор Иванович  
обложка книги Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов

Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв.

Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской поэзии. Поэтому переводы подобраны как с точки зрения полноты воспроизведения всех особенностей оригинала, так и по признаку характерности его восприятия на том или ином этапе развития русского художественного слова. При наличии нескольких переводов одного и того же древнегреческого текста даются наиболее примечательные из них - в указанном отношении. В случае, если на ряду с переводом имеется также более или менее близко и художественно-значительное подражание, оно приводится к комментарии. Последний дает также необходимые данные справочного характера.

 
обложка книги Ладонка Ладонка

«…Черновиков у Савина, можно сказать, совсем не было. Стихи он начинал писать на обертке финских сигарет, а потом садился сразу за машинку, продолжая писать, почти ничего не исправляя.

Самой главное и важное, что Иван Савин был поэтом Божьей милостью, попавшим в русскую смуту, которую он сумел так ярко и глубоко описать…»

Саволайнен Иван Иванович  
обложка книги Лучшие стихи Лучшие стихи

Перед вами – сборник лирики, статей и черновых записей Роберта Рождественского (1932–1994), одного из плеяды «шестидесятников», поэтов «оттепели», переживших свою страну.

Рождественский Роберт Иванович  
обложка книги Любимые песни Любимые песни

Практически ни одно застолье не обходится без любимых песен, которые мы слышим с самого раннего детства. Но нередко мы забываем слова шлягеров и путаем, казалось бы, известные строчки. Эта книга станет вашим незаменимым помощником на всех семейных праздниках. В ней собраны самые популярные песни городского фольклора, романсы, а также авторские произведения, которые скрасят любой вечер.

Слова народные

Музыка А. Варламова

Слова народные

Музыка Л. Фризо

Слова А. Кольцова

Музыка народная

Слова М. Ожегова

Музыка народная

Слова Н. Некрасова

Музыка народная

Слова Е. Гребенки

Музыка неизвестного автора

Слова А. Апухтина

Музыка П. Чайковского

Слова И. Кондратьева

Музыка неизвестного автора

Слова М. Цветаевой

Музыка М. Таривердиева

Слова О. Мандельштама

Музыка А. Пугачевой

Слова С. Есенина

Музыка А. Новикова

Слова С. Есенина

Музыка А. Аверкина

Слова и музыка Н. Зубова

Слова и музыка Е. Юрьева

Слова М. Медведева

Музыка А. Гуэрчиа

Слова и музыка неизвестного автора

Слова М. Пуаре

Музыка неизвестного автора

Слова А. Дельвига

Музыка А. Алябьева

Слова В. Шумского

Музыка Н. Харито

Слова Ф. Тютчева

Музыка С. Донаурова

Автор неизвестный, музыка П. Булахова

Слова А. Фета

Музыка А. Варламова

Слова Я. Полонского

Музыка Ф. Садовского

Слова А. Фета

Музыка Н. Ширяева

Слова К. Подревского

Музыка Б. Фомина

Слова М. Цветаевой

Музыка И. Крутого

Слова К. Подревского

Музыка Б. Фомина

Слова А. Апухтина

Музыка С. Донаурова

Слова Н. Риттера

Музыка Я. Фельдмана

Слова И. Тургенева

Музыка Е. Бегичевой

Слова И. Козлова

Музыка А. Алябьева

Слова А. Григорьева

Музыка В. Довганя

Слова А. Григорьева

Исполняется на мотив «Цыганской венгерки»

Слова Б. Андржиевского

Музыка А. Юрьева

Слова О. Мандельштама

Музыка А. Пугачевой

Слова С. Есенина

Музыка С. Беляева

Слова С. Есенина

Музыка неизвестного автора

Слова С. Петрова

Музыка И. Шатрова

Слова Н. Некрасова

Музыка неизвестного автора

Слова и музыка неизвестного автора

Слова Я. Полонского

Музыка неизвестного автора

Слова Е. Гребенки

Музыка неизвестного автора

Слова Н. Анордиста

Музыка П. Булахова

Слова и музыка неизвестного автора

Слова и музыка неизвестного автора

Слова и музыка неизвестного автора

Слова А. Аммосова

Музыка К. Агренева-Славянского

Слова С. Стромилова

Музыка неизвестного автора

Слова М. Лермонтова

Слова С. Городецкого

Слова А. Блока

Слова П. Грабовского

Слова А. Плещеева

Слова А. Федорова

Слова К. Бальмонта

Сборник  
обложка книги Лирика Лирика Агустини Дельмира  
обложка книги Лорелея (сборник) Лорелея (сборник)

Генрих Гейне (1797–1856) – выдающийся немецкий поэт, писатель, критик. Яркий политический трибун, Гейне был еще и неподражаемым лириком, его поэзию отличают высокий романтизм и безудержная страстность. «Лорелея» – это удивительная коллекция избранных лирических шедевров Гейне из трех главных его поэтических сборников: «Книги песен», «Новых стихотворений», «Романсеро». В издании, рассчитанном на самую широкую читательскую аудиторию, представлены лучшие переводы мастеров XIX–XX вв.: М. Лермонтова, А. Плещеева, Л. Мея, Ап. Майкова, А. К. Толстого, А. Блока, В. Брюсова. В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Гейне Генрих  
обложка книги Любите друг друга! Любите друг друга!

Стихотворения Марины Масляковой будто проникнуты солнечным светом. Кажется, все очень просто: нужно любить друг друга, и каждый день будет согрет радостью и теплом. В этом и заключается формула счастья: любовь к родным и близким людям и к окружающему миру наполнит нас светом доброты и созидания. Автор от души желает этого своим читателям.

Маслякова Марина  
обложка книги Личное мнение Личное мнение

Сборник стихов «Личное мнение» представляет современную поэзию. Сборник включает 4 раздела: «Взгляд» (лирика философская), «След на песке» (лирика любовная), «Русь» (патриотическая лирика) и «Город» (гражданская лирика).

Книга рассчитана на массового читателя.

Бессонов Павел  
обложка книги Ладони ветра. Сборник стихотворений Ладони ветра. Сборник стихотворений

В сборник «Ладони ветра» известной поэтессы Н. Колесниковой вошли стихотворения, написанные в разные годы. Вся глубина и сила лирики автора раскрывается в поэтических произведениях о любви к родному краю, в теплых воспоминаниях о детстве и отчем доме, в восхищении природой с ее меняющейся в каждом времени года красотой, в гордости за историческое прошлое страны и тревоге за судьбы людей в настоящее время.

Особой нежностью, искренностью, глубоким лиризмом отличаются стихотворения о любви, проникнутые желанием чувства страстного, чистого, разделенного или даже безответного, но тем не менее прекрасного.

Сборник рассчитан на широкий круг читателей.

Колесникова Наталья  
обложка книги Ломтик манго Ломтик манго

Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста. Несмотря на то, что Валентина неоднократно публиковалась в различных альманахах, газетах, литературных сайтах и больше известна как продюсер, это ее первая книга, где собраны самые вкусные, самые изящные и самые нежные стихи – ломтики, как она их называет. Она ассоциирует любовь и все проявления этого земного чувства с плодом манго – символом любви и благосостояния. Попробовав впервые и вкусив плод любви, человеку снова и снова хочется ощутить на вкус эту экзотику, но как и всякое экзотичное блюдо, не все это могут себе позволить и усвоить. И даже когда уже человек любит и вроде бы счастлив, привыкает к этому чувству и продолжает им питаться, кушая любовь из рук любимого, то даже в этих ситуациях у многих начинается совершенно другая реакция на любовь – это ревность, сомнения, грусть, обида и сожаление.

В первой части книги собраны стихи о любви и всей гамме чувств, ей сопутствующей.

Во второй части, которая называется «Я женщина, актриса, я играю…» стихи, раскрывающие внутренний мир поэтессы. Здесь автор позволяет себе некоторую фривольность и открытость в выражении своих чувств как к мужчине, так и к окружающему миру.

В третьей части книги размещены стихи написанные в разных городах и странах, в Париже, Амстердаме, Кельне, Стамбуле, Шымкенте…

Четвертая заключительная часть книги показывает автора, как тонко чувствующую натуру, которая может увидеть красоту в обыденных вещах, окружающих человека каждый день, способную услышать звук упавшей росинки, вздох летящих лепестков.

«Ломтик манго» – стихи для тех, кто ценит красоту, изящество, кто способен увидеть и понять за строками душу поэтессы, ее мир. На многие стихи из книги «Ломтик манго» написаны песни, звучащие на радиостанциях и концертных площадках.

Хасанова Валентина Васильевна  
обложка книги Лёгкость этой стрекозы Лёгкость этой стрекозы

Вашему вниманию представляется сборник Валерия Кузьмина.

Кузьмин Валерий Владимирович  
обложка книги Лиственница Лиственница

«Лиственница» – первая публикация стихов Керима Волковыского в России.

В книгу вошли стихи разных лет, переводы из Федерико Гарсиа Лорки и эссе «Мальчик из Перми», в котором автор рассказывает о встрече с Беллой Ахмадулиной полвека назад.

Волковыский Керим  
обложка книги Любовь – как познание света Любовь – как познание света

Каждый человек имеет свой цвет и свет. Живой свет любви – это клетки тела Творца. И каждый заинтересован в красоте своего свечения. Это прекрасное зрелище, этот свет имеет запах, разум, биения сердец создают непередаваемую музыку во Вселенной. Люди в любви прекрасны. Мы рождаемся для того, чтоб любовью насытить наше пространство и Земли.

Островская Валентина  
обложка книги Лихое времечко Лихое времечко

Если вам хочется провести замечательный уютный вечер, то налейте себе чая или кофе, устройтесь поудобнее в кресле и откройте эту книгу. Поэтические истории Ирины Шеметковой увлекут читателя сразу: цыганские были да казачьи байки никого не оставят равнодушным. Строка за строкой погружаешься в бескрайнее море, где дремлет Посейдон, и выплываешь к далеким берегам, чтобы разделить с бравыми пиратами морскую трапезу.

Николаева Ира  
обложка книги Любовная лирика Любовная лирика

Любовная лирика всегда очень личный предмет. Трудно найти человека, который не испытывал бы подобные чувства внутри души, только не мог выразить словами то, что доступно поэту. Любовная лирика близка тому, кто сам погружен в негу нежности и буйство неистовых желаний.

Любовная лирика в книге – это многогранная поэзия, где царствуют чудесные мгновенья, таинственный покой, томительный обман, очарование неземных чувств.

Где бьются волны неземных чувств, сладостных молитв, возвышенных страстей – «всё то, что так и гибельно, и мило».

Соловьев Дмитрий Игоревич  
обложка книги Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы

В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями.

Пульчи Луиджи, Полициано Анджело, Медичи Лоренцо де  
обложка книги Ленин и печник Ленин и печник

Широкоизвестный рассказ в стихах, написанный поэтом на основе народной легенды о двух любопытных встречах Ленина с крестьянином-печником.

Для младшего школьного возраста

Рис. Ю. Д. Коровина

Твардовский Александр Трифонович  
обложка книги Любовь. Стихи Любовь. Стихи

Ветер на берегу моря, волны бушуют, танцуя вальс, улыбкой манящей я тебя за собой позову. Люблю, от счастья сгораю, в объятьях твоих тону – это нежность любви меня опьяняет! И счастлива я до упаду, нет в этом предела границ, я счастье с тобой познала, узнала, что такое любовь настоящая!

Пахомова Ольга  
обложка книги Лейтенант с острова Инишмор Лейтенант с острова Инишмор

«Лейтенант с острова Инишмор» – эксцентричная пьеса с обилием крови и различного рода ругательств. Падрайк, младший лейтенант ирландской освободительной армии, разочаровывается в своих напарниках и образует отколовшуюся группировку. Он отчаянно патриотичен, но крайне жесток в достижении своих целей. На родине, откуда он уехал пять лет назад, его называют не иначе, как «бешеный Падрайк». Однажды лейтенант узнает, что его любимому коту, которого он оставил на острове, неожиданно стало плохо. То-то не поздоровится отцу лейтенанта и подростку Дэйви, оказавшимся с котом в его предсмертную минуту, когда Падрайк, побросав все свои террористические дела, вернется домой. Правда, лейтенанту и самому грозят проблемы: на родине его поджидают мстительные напарники.

Макдонах Мартин  
обложка книги Лисистрата (отрывки) Лисистрата (отрывки) Аристофан  
обложка книги Лифт Лифт

Единственная пьеса Кормера, написанная почти одновременно с романом «Человек плюс машина», в 1977 году. Также не была напечатана при жизни автора. Впервые издана, опять исключительно благодаря В. Кантору, и с его предисловием в журнале «Вопросы философии» за 1997 год (№ 7).

Кормер Владимир Федорович  
обложка книги Лагерь Лагерь

В книгу вошел роман Александра Вельтмана `Странник` и другие произведения.

Заключительная статья и примечания Юрия Акутина.

Вельтман Александр Фомич  
обложка книги Лаодамия Лаодамия

В книгу вошли четыре трагедии И.Ф.Анненского на мифологические сюжеты: «Меланиппа-философ», «Царь Иксион», «Лаодамия», «Фамира-кифарэд». Один из крупнейших русских поэтов рубежа веков Иннокентий Анненский — еще и замечательный драматург и переводчик античных трагедий. Оставаясь в стороне от бурных споров и дискуссий, он, тем не менее, убежденно отстаивает свое представление о природе и назначении драматического действа. Читатель не только получит подлинное наслаждение, следуя за прихотливыми изгибами мысли поэта и интерпретатора-эрудита в одном лице, но и пополнит свои знания об античной драме и древнегреческом театре.

Анненский Иннокентий  
обложка книги Лолита: Сценарий Лолита: Сценарий

«Лолита» — главная и лучшая книга Владимира Набокова, сценарий «Лолиты», по собственному признанию писателя, — его «самое дерзкое и рискованное предприятие в области драматургии». Написанный в Беверли-Хиллз вскоре после триумфальной публикации романа в США, он был назван «лучшим из когда-либо созданных в Голливуде сценариев» и лег в основу одноименной картины, снятой Стэнли Кубриком.

В отличие от романа, в сценарии иное освещение, иначе расставлены софиты, иной угол зрения, по-другому распределены роли. Переводя роман на язык драмы; Набоков изменил тысячи деталей, придумал новых героев, сочинил эпизоды, которые позволяют по- новому взглянуть на уникальный узор трагической жизни Гумберта и Лолиты. Выпуская в 1973 году сценарий «Лолиты» отдельной книгой, Набоков завершал художественную разработку своего давнего замысла, впервые изложенного в 1939 году в рассказе «Волшебник».

Настоящее издание представляет первый перевод сценария «Лолиты» на русский язык и включает, помимо предисловия автора, сохранившиеся в архиве Набокова эпизоды из ранней редакции сценария, письма Владимира и Веры Набоковых Стэнли Кубрику и другим адресатам по поводу экранизации «Лолиты», а также обстоятельное эссе переводчика и составителя книги Андрея Бабикова, раскрывающее доселе неизвестные стороны искусства великого писателя.

Набоков Владимир Владимирович  
обложка книги Лукреция Борджа Лукреция Борджа

«Лукреция Борджа» – первая драма Гюго, написанная прозой.

Действие происходит в Италии в начале XVI в. В это время Италия, политически раздробленная, состояла из большого числа самостоятельных княжеств с абсолютистской формой правления и двух-трех еще сохранившихся от прошлого купеческих республик. Между этими государствами велась непрерывная борьба. В центре Италии находилась Папская область. Не имея права передавать свои светские владения по наследству, папы старались еще при жизни всякими способами обогатить своих родственников…

Гюго Виктор Виктор Гюго. Собрание сочинений в пятнадцати томах.  
обложка книги Лабиринт Лабиринт

Собрание сочинений в пяти томах, том 2

Из послесловия:

...Душевные драмы и трагические судьбы героев, неразрешимые проблемы очень волнуют автора, чувствуется, что он сам ищет верное решение вопроса и по-своему находит его...

Вл.Пименов
Софронов Анатолий Владимирович  
Лонгин Чигиринская Ольга  
Лилюли

Первая мировая война заставила Роллана направить острие сатиры против тех, кто развязывает войну и увлекает народы в бездну. Лицемерные политики толкают народы к всеобщей катастрофе, к взаимному истреблению.

Роллан любил свою пьесу, написанную в аристофановском духе, и неоднократно ссылался на нее в статьях при характеристике современных буржуазных политиков, разглагольствующих о «человечности» и «мире»: «...кто же заклеймил их с большей беспощадностью, чем автор «Лилюли»?»

Роллан Ромен  
обложка книги Лакейская Лакейская

Из комедии «Владимир 3-ей степени» в сцену вошел только диалог дворецкого с Аннушкой; остальное написано позднее, в конце 1839 или в начале 1840 г. Действие происходит в лакейской главного лица комедии Ивана Петровича Барсукова (здесь он назван Федором Федоровичем). Сцена напечатана впервые в издании 1842 г.

Гоголь Николай Васильевич Драматические отрывки и отдельные сцены  
обложка книги Лес Лес Островский Александр Николаевич Собрание сочинений в 10-и томах  
обложка книги Любовь к трем апельсинам Любовь к трем апельсинам Филатов Леонид Алексеевич  
обложка книги Любовь Яровая Любовь Яровая

Супруги Яровые оказываются по разные стороны воюющих баррикад. Любови Яровой предстоит сделать выбор между мужем и революцией.

Тренёв Константин Андреевич  
Лоренцаччо

"Лоренцаччо" - первая пьеса о Лоренцо де' Медичи, которая была написана писателем-французом в Италии (второй будет драма Александра Дюма "Лоренцино").

Совместная поездка с Жорж Санд зимой 1833 - весной 1834 года по Италии была интересной. Молодой Мюссе был влюблен, но мешал целеустремленной Санд творить. Пытаясь получить возможность работать, она находит способ занять делом возлюбленного. Жорж вручает Мюссе один из своих драматических набросков, носивший название "Исторические сцены. Заговор в 1537 году".

Последовавший конфликт, расставание, возвращение во Францию, горе измены и духовное одиночество заставляют Мюссе погрузиться в работу над "драмой для чтения". Альфреду де Мюссе двадцать четыре года...


де Мюссе Альфред  
обложка книги Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms) Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms)

Старый хозяин Эфраим вернулся с молодой женой Абби, с которой они только что обвенчались, из города на свою ферму. Молодая хозяйка столь обворожительна и откровенна в своих желаниях, что сразу же влюбляет в себя Эбина - одного из сыновей мужа. Старик муж мечтает, что новая жена скоро родит ему наследника, но он и не подозревает что будущий сын не его, а молодого любовника...

ОНил Юджин  
обложка книги Лизистрата Лизистрата Филатов Леонид Алексеевич  
обложка книги Либретто фильмов 1918 года Либретто фильмов 1918 года

Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том одиннадцатый. Киносценарии и пьесы (1926-1930) Подготовка текста и примечания А. В. Февральского ГИХЛ, М., 1958 OCR Бычков М. Н.

Маяковский Владимир Владимирович  
обложка книги Любовь к трем апельсинам Любовь к трем апельсинам

Пьеса написана в конце 1760 года. 25 января 1761 года состоялась ее премьера в театре Сан Самуэле (Венеция) силами труппы знаменитого комика Антонио Сакки.

На сюжет этой сказки по совету Вс. Мейерхольда композитор С.С. Прокофьев написал оперу.

Гоцци Карло  
обложка книги Лаура и Жаки Лаура и Жаки

Опытный комедиограф Габриэль Ару в комедии «Лаура и Жаки» раскрываеттему семейного неблагополучия. Он прибегает к оригинальному приему: имитации социологического эксперимента. Эпизод размолвки мужа и жены (Лауры и Жака) якобы вызывает недовольство в зале, и из числа зрителей на сцену выходят новые Жаки. Эпизод проигрывается с их участием еще три раза с разными мотивировками и разными позициями действующих лиц. Каждая из этих трех сцен могла бы стать отдельной комедией.

Ару Габриэль  
Любовь Яровая

Пьеса впервые была напечатана в 1927 году издательством МОДП. Первые наброски пьесы относятся к 1919-1920 гг., однако автор отложил работу над пьесой и первый вариант «Любови Яровой» был предложен Малому театру только в 1925 г. В процессе подготовки спектакля автором было создано 4 варианта пьесы, последний из которых в постановке И.С. Платона и Л.М. Прозоровского и был показан на сцене Малого театра 22 декабря 1926 г. В дальнейшем пьеса ещё дважды подвергалась переработке: в 1936 для постановки в Московском Художественном театре В.И. Немировичем-Данченко и И.Я. Судаковым, и в 1940 при возобновлении постановок в Малом театре. В этой последней редакции пьеса была напечатана издательством «Искусство», а затем в «Избранных произведениях» К.А. Тренёва («Советский писатель», 1943).

В данной публикации воспроизводится текст последней редакции пьесы.

Тренёв Контантин Андреевич  
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).

Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Ионеско Эжен  
обложка книги Люди из Будапешта Люди из Будапешта

Сейчас начнется необычное и, я бы сказал, сложное представление. Хотя речь пойдет о простых людях Будапешта. О людях из Будапешта, у которых волосы шевелятся при чтении «Собора Парижской богоматери», но которые, пожалуй, ни разу не испытали такого, излагая историю своей жизни… Речь пойдет о людях из Будапешта, говорю я, и не моя вина, что жизнь, которую я рисую, оказалась шире рамок, определенных человеческой мудростью и тысячелетним опытом.

Мештерхази Лайош  
обложка книги Лагерь Валленштейна Лагерь Валленштейна

Шиллер Фридрих Библиотека всемирной литературы  
обложка книги Любовь дона Перлимплина Любовь дона Перлимплина

В одном из интервью Гарсиа Лорка охарактеризовал пьесу «Любовь Дона Перлимплина» как «набросок большой драмы», пояснив, что в будущем постарается «развить тему во всей ее сложности». Он добавил, что «дон Перлимплин из всех мужчин на свете менее всего заслуживает имени „рогоносец“.

Гарсиа Лорка Федерико  
обложка книги Лотерея Лотерея

Лотерейный зал – своего рода символ общества, где человека возвыышают не добродетель и заслуги, а слепая удача да собственная оборотливость.

Филдинг Генри Фарсы  
обложка книги Либуша Либуша

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".

Грильпарцер Франц  
Ленин и Каплан

Сценарий полнометражного фильма "Ленин и Каплан". Неожиданный ракурс, неожиданная истоия любви вождя и террористки.

Соколов А  
Ледниковый период Тарн Алекс  
обложка книги Лягушки (отрывки) Лягушки (отрывки) Аристофан  
обложка книги Любовник Любовник

Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.

Это история супружеской пары, вынесенная на суд зрителей. Здесь поднят тот самый вопрос, который так тревожит человечество: возможно ли сохранить любовь по прошествии многих лет, сотен совместных завтраков, ужинов и обедов… Тщательно приправленные колкостями и обоюдными шутками супругов, вопросы любви и верности остаются открытыми.

Пинтер Гарольд  
обложка книги Лыжнег Лыжнег Голышев Владимир  
Лапа Хармс Даниил  
Любовное письмо лорда Байрона Уильямс Теннесси  
обложка книги Любовь Тодзюро Любовь Тодзюро

В сборник входят впервые издаваемые в русском переводе произведения японских драматургов, созданные в период с 1890-х до середины 1930-х гг. Эти пьесы относятся к так называемому театру сингэки – театру новой драмы, возникшему в Японии под влиянием европейской драматургии.

Кикути Кан Японская драматургия  
Лиса и виноград

Пьеса о баснописце Эзопе. Эзопу только что исполнилось 50 лет. Он уродлив, горбат, нетерпим, местами даже бесноват, а порой и необыкновенно агрессивен. Он горит желанием высмеивать всех и вся, и накидывается, как пылкий греческий юноша, на все, что шевелится, мечтая перетрахать всю глупость и всю подлость на свете...

Могилевцев Сергей  
обложка книги Люди древнейших профессий Люди древнейших профессий

Обоснованная претенциозность и критическое отношение к традиционной драматургической форме Данилы Привалова, давшие повод сравнить первые постановки его пьес с нью-йоркским дебютом Сэма Шепарда – это «наш ответ» Петербурга ново-драматическому истэблишменту в Москве. Пьесы представляют собой почти избыточный набор содержательного шокинга, реализованного точным чередованием приемов Брехта с Куртом Вайлем и Кэрил Черчилл, Гришковца и Тарантино с Оливером Стоуном. Тренировка, оборачивающаяся экспериментом, дозволяет автору – который еще и профессиональный актер и режиссер – не рассматривать текст, как нечто выделенное из спектакля, а считать составляющей его производства.

Данила Привалов – лауреат Конкурса Молодых Петербургских Драматургов. Спектакль по пьесе «Люди древнейших профессий» в постановке Михаила Угарова идет в театре Школа современной пьесы (Москва).

Привалов Данила  
обложка книги Любовь за любовь Любовь за любовь

От издателя

Конгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.

Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.


Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. Голембы

Комментарии И. В. Ступникова.

Конгрив Уильям  
обложка книги Люди и куклы (сборник) Люди и куклы (сборник)

Василий Борисович Ливанов — не только великий актер, но и очень талантливый писатель. В книгу вошли его лучшие произведения, повести и мемуары о самых выдающихся людях нашей культуры — от Бориса Пастернака до Фаины Раневской.

В дороге вы встречаете случайных попутчиков, иногда близких вам по профессии или восприятию жизни. Такие встречи бывают интересны и даже полезны, но — знаю об этом по опыту — как правило, никогда не повторяются.

Я с удовольствием отдал двум героям повести случаи из моей студенческой и профессиональной театральной жизни. Историю странной любви третьего героя мне когда-то рассказал Владимир Иванович Москвин — мой старший друг и учитель по театральному институту. Эту любовь он пережил сам.

Женский портрет, открывающий повествование, нарисован мной в год окончания Художественной школы. Сейчас мне кажется, что образ позировавшей для портрета женщины, имени которой я не знаю, сродни образу лирической героини моей дорожной повести.

Повесть начинает моя давняя фотопроба на роль графа Кромова, которого я мечтал сыграть в кино. Но, к сожалению, бдительные советские киноредакторы посчитали, что незачем прославлять на экране царского офицера, пусть даже и патриота России.

Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. Я стал заметно старше моего героя, но все еще надеюсь увидеть его на экране, теперь уже в исполнении другого актера.

Спектакль по инсценировке повести «Мой любимый клоун» поставил в 1982 году в Малом театре Виталий Соломин. Он же сыграл главную роль.

Герои моей повести впервые ожили, обретя живую плоть и голоса. Очень важно, что на сцене встретились сразу три поколения актеров: была видна традиционная для Малого театра творческая преемственность, создающая единый исполнительский ансамбль. Играли В. Хохряков и В. Овчинникова, В. Соломин и В. Павлов, А Евдокимова и Н. Валькина, И. Лях и В. Хабаров, другие замечательные исполнители, увлеченные темой пьесы и режиссерским видением Соломина.

Хорошо, что Виталий снял телевизионный вариант спектакля. Может быть, наши внуки смогут увидеть, что когда-то играли их деды и бабушки в декорациях талантливой художницы К. Шимановской.

Спектаклем «Исполнитель» в 1988 году открылся театр «Детектив». Нам с моим соавтором Владимиром Валуцким «компетентные органы» дали возможность ознакомиться с «Делом Берии». Госархив предоставил уникальные фотоматериалы. Знание жизненной правды недавней истории позволило авторам чувствовать себя творчески свободными в стремлении к образной правде искусства. Думается, что исполнение Сергеем Шакуровым роли Берии — одна из вершин в творчестве этого выдающегося артиста.

Тамара Семина, которая известна и любима как киноактриса, блеснула театральным мастерством. Сегодня Алексей Гуськов и Лидия Вележева — популярные актерские имена. А в те годы они были молодыми премьерами театра. И конечно, общение с такими опытными партнерами, как С. Шакуров, Т. Семина, В. Смирнитский, М. Струнова, дало начинающим актерам хорошую профессиональную школу. Да и я уделял им много режиссерского внимания.

Намечалась постановка в моей инсценировке романа Грэма Грина «Человеческий фактор». Режиссером должен был стать Питер Устинов — оба, автор и режиссер, — друзья театра «Детектив». Не сбылось.

У Геродота — отца истории — говорится, что великий поэт Гомер, создавая свою «Илиаду», знал, что царицы Елены Прекрасной не было в Трое, она пребывала у правителя Египта Протея. Но Гомер сознательно пренебрег историческими знаниями. Целью его поэмы было прославление воинского мужества греков и их победы над троянцами.

Это замечание Геродота подсказало сюжет пьесы, созвучной с нашим временем. Работа увлекла меня, я даже нарисовал эскизы костюмов главных действующих лиц.

Война и мир, любовь и ненависть, ложь и правда — вот что во все времена волновало человечество и являлось предметом искусства. А у искусства свои права на историю.

Ливанов Василий Борисович  
обложка книги Льется с кленов листьев медь Льется с кленов листьев медь

Действие происходит в сумасшедшем доме. Тем не менее, характер произведения реалистичен и в некоторой своей части документален. Действующие лица: дежурный медбрат; пациенты: Иуда; Князь тьмы; Пушкин-Дантес (двойное шизофреническое присутствие).

Норк Алекс  
обложка книги Любовь и голуби (сборник) Любовь и голуби (сборник)

Великое счастье безвестности – такое, как у Владимира Гуркина, – выпадает редкому творцу: это когда твое собственное имя прикрыто, словно обложкой, названием твоего главного произведения. «Любовь и голуби» знают все, они давно живут отдельно от своего автора – как народная песня. А ведь у Гуркина есть еще и «Плач в пригоршню»: «шедевр русской драматургии – никаких сомнений. Куда хочешь ставь – между Островским и Грибоедовым или Сухово-Кобылиным» . И вообще Гуркин – «подлинное драматургическое изумление, я давно ждала такого национального, народного театра, безжалостного к истории и милосердного к героям» . В этой книге он почти весь – в своих пьесах и в памяти друзей.

Гуркин Владимир Павлович  
обложка книги Ляльковий дім Ляльковий дім

Всесвітньо визнаний норвезький драматург Генрік Ібсен (1828–1906), «батько модерної драми», гострому перу якого завдячуємо постанням реалістичного напрямку в сучасному театральному мистецтві, відкрив модерну еру в драматургії завдяки критичному погляду на вікторіанську мораль. Для нього, як і для багатьох скандинавських письменників, чи не найголовнішим було викриття і спростування всього того, що спадково вважалося священним. Ібсен — предтеча мистецтва ХХ століття з його сконденсованістю, експериментальністю і багатомірністю. Секрет сюжетної композиції ібсенівської драматургії — у послідовному розкритті певних таємниць, які відкривають внутрішню дисгармонію героїв, приховувану за зовнішньою оболонкою щасливого життя. Одним з найяскравіших прикладів такого авторського підходу є п'єса «Ляльковий дім», в якій змальований світ автентичних, глибоких переживань людської душі, тих, які не виставляють напоказ.

Ібсен Генрік  
обложка книги Леший (комедия в 4-х действиях) Леший (комедия в 4-х действиях) Чехов Антон Павлович  
обложка книги Любимое тело Любимое тело

Жена приводит мужа в тренажерный зал, требуя, чтобы он начал качаться, иначе его выгонят с работы за запущенный внешний вид. Тренера нет на месте. Супруг норовит улизнуть, но тут появляется тренер – симпатичная молодая женщина. У мужа внезапно возникает интерес к спорту. Он готов выложить все свои деньги за одно занятие. Но его цель – вовсе не тренерша, а цель его супруги – вовсе не объем бицепсов!

Акопян Арцун Владимирович  
обложка книги Легкая боль Легкая боль Пинтер Гарольд  
обложка книги Лист ожиданий (сокращенный вариант) Лист ожиданий (сокращенный вариант) Мардань Александр Евгеньевич  
Лебедянская ярмарка

Интермедия-дивертисемент. Написана по случаю бенефиса актрисы А.Д. Каратыгиной.[1]

Представлена в первый раз в С.-Петербурге в Малом театре, 24 сентября 1817 года.

Первая публикация по списку, сообщенному А.Я фон-Атебергом:

Полное собрание сочинений, т.8, с.125-130, Товарищество М.О.Вольф, С-Пб, 1898 г.  

Загоскин Михаил Николаевич  
обложка книги Ёлочка Ёлочка

По прошествии двадцати лет людям свойственно меняться, пускай и сохраняя старые черты, но в новом преломлении. Сорокадвухлетняя Ольга решает собрать под новый год друзей своей молодости – четверых мужчин, когда-то составлявших её компанию и занимавших в её жизни разные позиции, но все как один любивших её. Каждый из них проассоциирован у Ольги с определённой ёлочной игрушкой, которые она по своему внутреннему ранжиру развешивает на ёлке.

Пьеса о трагикомическом цикле, события запущенные за двадцать лет до первой сцены, несмотря на то, что все герои пьесы уже достаточно сильно изменились, завершаются здесь, в это празднование нового года, когда люди вдруг становятся практически символами своих недостатков, один – безалаберности и пьянства, другой – неуверенности в себе и страха старости, третий – надменности…

Селин Александр Геннадьевич  
Линия Брунгильды Алданов Марк Александрович  
Любовь на винограднике Рейган Джеймс  
Лица в толпе

Пьеса «Лица в толпе» была поставлена театром «Ройял Корт», Лондон в 2008 году. Газета «Телеграф» назвала ее в своей рецензии «лучшей (на тот момент) пьесой Батлера», «блистательной эпитафией десятилетию “новых лейбористов”, которое развеяло в дым надежды и мечты тех, кто только начинал жить в 80-е, а к сорока годам так и не нашел своего места в жизни, остался ни с чем». Другое издание отмечает, что автору этого «антиромана о бездарно растраченной молодости» удалось с помощью комедийных элементов, граничащих с карикатурой, притушить моменты, полные душераздирающего драматизма.

Батлер Лео  
обложка книги Л. Л.

Пьеса о Льве Троцком. Для трёх масок, хора и музыкантов.

Бабушкин Евгений  
обложка книги Логово Логово

Пьеса в трех действиях (1951 год).

Кристи Агата  
обложка книги Любовь, джаз и черт Любовь, джаз и черт

«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…»

Грушас Юозас  
обложка книги Леди Макбет Мценского уезда Леди Макбет Мценского уезда

Знаменитая повесть Лескова в сценической обработке Татьяны Уфимцевой принимает неожиданную форму. В качестве основы инсценировки взят самый конец произведения, когда Катерина с Сергеем попадают в тюрьму. Известный сюжет, дополненный небольшими деталями, подаётся через «сцены-воспоминания», когда следователь Вочнев пытается разобраться в деле об убийствах в доме помещика Измайлова. Так, все сюжетообразующие сцены поданы как будто бы в прошлом главной героини. Повесть с известным сюжетом получает вторую, подготовленную для сцены жизнь, лишённая того, что характерно для прозы, но тяжело воспринимается в театре – лишних описаний, отсутствия действия и прочего. И ведь всегда интересно взглянуть на старую историю немного под другим углом.

Уфимцева Татьяна Игоревна  
обложка книги Лапсердак Лапсердак

Узнав о смерти отца, которого годами избегала, Нина решила проверить его старый гараж – вдруг там найдется то, что можно продать. Исследовав помещение, она поняла, что ничего ценного нет, и тут неожиданно приезжает ее любовник. На пустом месте возникает ссора, да еще и дверь гаража захлопнулась, и теперь они вдвоем заперты…

Бронникова Екатерина  
обложка книги Лес Лес

«И клад, ежели когда попадается, — все в лесу… Что за причина, братцы: тетка Арина девять зорь ходила за кладом. Станет копать — все уходит, пойдет домой — опять покажется. Так и не дался...»

Горбунов Иван Федорович  
обложка книги Любо-дорого Любо-дорого

Семейная пара. Муж уходит на работу… жена приводит любовника… который выиграл лотерею… Неожиданно приходит муж… находит лотерейный билет…

Беркье-Мариньо Марсель  
обложка книги Лаура и Жаки Лаура и Жаки

Опытный комедиограф Габриэль Ару в комедии «Лаура и Жаки» раскрывает тему семейного неблагополучия. Он прибегает к оригинальному приему: имитации социологического эксперимента. Эпизод размолвки мужа и жены (Лауры и Жака) якобы вызывает недовольство в зале, и из числа зрителей на сцену выходят новые Жаки. Эпизод проигрывается с их участием еще три раза с разными мотивировками и разными позициями действующих лиц. Каждая из этих трех сцен могла бы стать отдельной комедией.

Ару Габриэль  
обложка книги Лысая певица Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).

Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Ионеско Эжен  
Любовники Фратти Марио  
обложка книги Луна для бездольных Луна для бездольных

Действие разворачивается на ферме Фила Хогена. Трое его сыновей сбежали из дома, не выдержав деспотии и агрессивного поведения отца. Уживается с ним лишь тридцатилетняя дочь Джози – крупная и способная к работе, пользующаяся, однако, весьма сомнительной репутацией гулящей женщины. Последний из ее братьев, уходя из отцовского дома, советует ей окрутить кого-нибудь и остепениться. Лучше всего, по его разумению, подходит пьяница Джим Тайрон, у которого Хогены арендуют ферму. Ей претит даже мысль о подобном союзе, однако отец согласен с сыновьями.

О’Нил Юджин  
обложка книги Лев на площади Лев на площади Эренбург Илья Григорьевич  
обложка книги Ломтик манго Ломтик манго

Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста. Несмотря на то, что Валентина неоднократно публиковалась в различных альманахах, газетах, литературных сайтах и больше известна как продюсер, это ее первая книга, где собраны самые вкусные, самые изящные и самые нежные стихи – ломтики, как она их называет. Она ассоциирует любовь и все проявления этого земного чувства с плодом манго – символом любви и благосостояния. Попробовав впервые и вкусив плод любви, человеку снова и снова хочется ощутить на вкус эту экзотику, но как и всякое экзотичное блюдо, не все это могут себе позволить и усвоить. И даже когда уже человек любит и вроде бы счастлив, привыкает к этому чувству и продолжает им питаться, кушая любовь из рук любимого, то даже в этих ситуациях у многих начинается совершенно другая реакция на любовь – это ревность, сомнения, грусть, обида и сожаление.

В первой части книги собраны стихи о любви и всей гамме чувств, ей сопутствующей.

Во второй части, которая называется «Я женщина, актриса, я играю…» стихи, раскрывающие внутренний мир поэтессы. Здесь автор позволяет себе некоторую фривольность и открытость в выражении своих чувств как к мужчине, так и к окружающему миру.

В третьей части книги размещены стихи написанные в разных городах и странах, в Париже, Амстердаме, Кельне, Стамбуле, Шымкенте…

Четвертая заключительная часть книги показывает автора, как тонко чувствующую натуру, которая может увидеть красоту в обыденных вещах, окружающих человека каждый день, способную услышать звук упавшей росинки, вздох летящих лепестков.

«Ломтик манго» – стихи для тех, кто ценит красоту, изящество, кто способен увидеть и понять за строками душу поэтессы, ее мир. На многие стихи из книги «Ломтик манго» написаны песни, звучащие на радиостанциях и концертных площадках.

Хасанова Валентина Васильевна  
обложка книги Лондон – Париж Лондон – Париж

Это история неистовых страстей и захватывающих приключений в «эпоху перемен», которыми отозвалась в двух великих городах Лондоне и Париже Великая французская революция. Камера в Бастилии и гильотина в ту пору были столь же реальны, как посиделки у камина и кружевные зонтики, а любовь и упорная ненависть, трогательная преданность, самопожертвование и гнусное предательство составили разные грани мира диккенсовских персонажей.

Степанян Елена Грантовна  
Лис Улисс и Дух Зимы Адра Фред  

Поиск книг, авторов и серий книг от Яндекса:

Новинки! Свежие поступления книг жанра «Поэзия, Драматургия»

  •  Томас Чаттертон
     Янн Ханс Хенни
     Поэзия, Драматургия, Драматургия

    «Томас Чаттертон» (1956) — историческая драма Ханса Хенни Янна. Жизнь юного английского поэта, «сотворенного из смерти» и покончившего с собой в 1770 году, Янн реконструирует по многочисленным документам. Искусство Янн считал своего рода универсальной религией, и Чаттертон представлялся ему олицетворением поэта как такового. О сути поэзии Чаттертону рассказывает ангел Абуриэль: он раскрывает перед юношей мир вымысла и мир умерших.

  •  Повести. Пьесы
     Жуховицкий Леонид
     Проза, Современная проза, Поэзия, Драматургия, Драматургия
    Компиляция

    Леонид Аронович Жуховицкий — русский писатель, публицист, педагог. Член секретариата Союза писателей Москвы, автор более 30 книг и 15 пьес. Переводился на 40 иностранных языков. Лауреат нескольких российских международных литературных премий. Член Союза писателей СССР (с 1963 года).



    Содержание:

    Колькин ключ
    Женщина до весны
    Лягушка в сметане
    Ночлег в чужой квартире
    Ребенок к ноябрю
    Чужой вагон
    Девочка на две недели (пьеса в двух действиях)
    Жужа из будапешта (комедия в двух действиях)



  •  На грани тьмы и света
     Прасолов Алексей Тимофеевич
     Поэзия, Драматургия, Поэзия

    В этой книге, в тревожных прасоловских строках внимательный, чуткий к поэтическому слову читатель найдет философское размышление о Времени и Пространстве, о смысле Бытия, о предназначении Человека в этом Мире, почувствует боль и радость живой души, мятущейся в поисках истины, родственного отклика, любви…

    Предостерегая от надвигающейся тьмы, Поэт и сегодня напоминает каждому из нас о главном — «нам сужден проницательный свет, чтоб таили его, не губя…»

    По сохранившимся в архиве А. Т. Прасолова рукописям стихотворений 1962—1966 годов воспроизведены их первоначальные варианты, которые отличаются от прижизненных публикаций автора.

  •  Ветер шумит в тополях
     Сиблейрас Жеральд
     Поэзия, Драматургия, Драматургия

    Речь идет о трех стариках, живущих в Доме для военных ветеранов. Они — ветераны еще Первой мировой. Рене живет здесь уже 25 лет, Фернан — 10 лет, Густав — шесть месяцев. У Фернана осколок в голове, и он постоянно падает в обморок, у Рене — больная нога, Густав почти недвижен и никуда не выходит. И в жизни они мало что видели, как будто и не были никогда молодыми. Но ни они над собой, ни автор над ними не плачут. Напротив, смех — стихия пьесы, и нежность, и любовь к человеку. Впервые за много лет появилась комедия без черноты, без жестокости, без цинизма, где старики вечно остаются молодыми не после смерти, а при жизни, где безрассудный их побег из действительности воспринимается как единственно правильное решение и подтверждается чудом ожившей статуи.

    Пьеса была номинирована на премию Мольера в пяти номинациях (2003), а английский перевод, сделанный Томом Стоппардом, получил премию Лоренса Оливье в номинации «Лучшая комедия» (2006).

    Спектакли по пьесе были поставлены во многих российских театрах, в том числе в театре им. Е. Вахтангова и «Сатириконе». Существует также русский перевод Гаянэ Исаакян-Арну под названием «Тополя и ветер».


Новинки месяца жанра «Поэзия, Драматургия»

 Жанры книг


 На хлебушек библиотекарю