Книги жанра «Научная Фантастика» на букву «N»

num: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
en: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ru: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

 Название  Автор  Серия
обложка книги Na konci světa Na konci světa

Historický román sovětského autora z doby tisíc roků před Kristem líčí zážitky mladého Řeka sochaře Pandiona, jenž se na svých cestách za starými uměleckými památkami dostane do egyptského otroctví. Výstižně kreslí autor sochařovo strádání v sídle egyptského faraóna, dřinu a útisk tisíců otroků a přepych a rozmařilý život faraóna a jeho družiny. Odhaluje poměry v říši faraónů a neudržitelnost tohoto společenského řádu, vybudovaného na nelidském zotročování chudiny. Seznamuje nás s hrdinným bojem otroků za svobodu, zasvěceně popisuje svět starověku a starou egyptskou kulturu a líčí četné příhody a dobrodružství, které otroci prožijí na svém útěku v afrických pralesích.

I když se děj odehrává v době velmi dávné, má pro současného čtenáře aktuální význam. Zdůrazňuje důležitost kolektivní spolupráce a jednotného postupu všech utiskovaných, přístupnou formou řeší vývoj sochaře Pandiona z vyhraněného individualisty v člověka kolektivně cítícího. Živě a poutavě zachycuje události, jejich vztahy, dosah a politický smysl na lidech skutečně živých, na lidech majících srdce i rozum, sílu a především víru ve spravedlnost.

Knihu I. Jefremova lze označit za dílo více než zajímavé, jehož předností je jasné ideové pojetí a zaměření. Děj knihy má bystrý spád a svou svěžestí a bezprostředností našeho čtenáře jistě zaujme, poučí a pobaví.

Jefremov Ivan  
обложка книги Na skrzydłach pieśni Na skrzydłach pieśni

Stany Zjednoczone w niedalekiej przyszłości, nękane kryzysami ekonomicznymi i paliwowymi, klęskami głodu, atakami terrorystycznymi i zmianami klimatycznymi. Iowa to jeden z najspokojniejszych stanów, rządzony przez konserwatywne ugrupowania religijne.

Daniel Weinreb, syn dentysty, i Boadicea Whiting, córka bogacza, pokochali się wbrew dzielącej ich przepaści społecznej i ekonomicznej. Źle się czują w swoim policyjnym stanie. Pragną rozrywek, a przede wszystkim pragną latać, czyli oderwać się od swych ciał za pomocą specjalnego aparatu. Aby to osiągnąć trzeba umieć śpiewać. Bohaterowie trafiają w końcu do Nowego Jorku, stolicy opery i belcanto.

Za zerwanie z tradycją płacą jednak wielką cenę.

Disch Thomas S  
обложка книги Na srebrnym globie Na srebrnym globie Żuławski Jerzy Trylogia księżycowa  
обложка книги Naar het Middelpunt der Aarde Naar het Middelpunt der Aarde

Naar het middelpunt der aarde (Originele titel Voyage au centre de la terre, in sommige Nederlandstalige versies ook vertaald als Reis naar het middelpunt der aarde) is een van de eerste boeken van de Franse schrijver Jules Verne. Het boek verscheen voor het eerst in 1864.

Prof. Lidenbrock bestudeert een oude IJslandse gecodeerde runentekst. Uiteindelijk weet hij, met enige hulp van zijn neefje Axel, deze te ontcijferen. De tekst luidt:

Daal af in den krater van den Sneffels Yocul (Snæfellsjökull), dien de schaduw van den Scartaris treft vóór den eersten Juli, vermetele reiziger! en gij zult het middelpunt der aarde bereiken. Ik heb het gedaan. Arne Saknussemm.

De professor onderneemt hierop met Axel de reis naar IJsland om in de slapende vulkaan Snæfellsjökull af te dalen, samen met de ingehuurde gids Hans.

De groep daalt dieper en dieper af en reist daarbij ook zuidwaarts, weg van IJsland. Ze zien allerlei rotsformaties, fossielen en mineralen. Op een diepte van "dertig uur gaans" (ca. 150 km) bereikt het gezelschap een onderaardse zee, die de Lidenbrockzee wordt genoemd. De enorme grot wordt verlicht door een elektrisch verschijnsel en er komen zelfs weerverschijnselen voor. Op een geïmproviseerd vlot vertrekken ze van Grauben-haven (vernoemd naar Axels geliefde) via het vulkanische eilandje Axel naar Kaap Saknussemm aan de zuidkust van deze enorme zee.

De oversteek duurt vele dagen en de reizigers ontdekken prehistorische dieren en wonen zelfs een gevecht bij tussen een plesiosaurus en een pliosaurus. Ook raken ze in een storm verzeild.

Bij Kaap Saknussemm blijken zelfs prehistorische bossen, dinosaurussen en een prehistorische mens te leven. De groep vindt dit niet erg veilig en trekt zich terug. Bovendien blijkt Saknussemm een grot bij de kaap ingegaan te zijn, wat blijkt uit een oud mes en een inscriptie.

Al snel blijkt de weg door een rotsformatie te zijn geblokkeerd. Axel en de professor trachten het blok met buskruit op te blazen, maar de ontploffing heeft een onvoorzien neveneffect. De zee met het vlot met daarop Axel, de professor en Hans wordt in een donker gat gezogen.

De stroom leidt uiteindelijk weer omhoog, naar de kraterpijp van een vulkaan. Het water verdampt meer en meer en een soort lavadeeg blijft achter. Uiteindelijk verliezen ze hun bewustzijn, komen met hun vlot en al door de krater naar buiten en komen aan de voet van de vulkaankegel weer bij. Zij blijken op het Italiaanse eiland Stromboli te zijn.

Na Hans te hebben uitbetaald gaat elk zijns weegs. Professor Lidenbrock wordt zeer beroemd en Axel trouwt met zijn beminnelijke Gräuben.

Verne Jules  
обложка книги Nach all den Jahrmilliarden Nach all den Jahrmilliarden

Dem jungen Archäologen Tom Rice erfüllt sich sein größter Wunsch, als er in das Team einer wissenschaftlichen Expedition aufgenommen wird, die rätselhafte Fundstätten von Artefakten einer Alienkultur untersuchen soll. Vor rund einer Milliarde Jahren haben die Fremden ein Sternenimperium geschaffen, aber eines Tages verschwanden sie von der Bildfläche. Ihre Kultur, ihr Werden und Vergehen, ist den Menschen ein Rätsel. Bis Tom Rice eines Tages ein Artefakt findet, das über die Kluft von Jahrmilliarden hinweg visuelle Aufzeichnungen aus dem Alltag der Fremden gespeichert hat. Die Wissenschaftler erfahren, daß irgendwo zwischen den Sternen ein von einem Roboter bewachter Außenposten existiert. Und von dort führt die Spur in das letzte Refugium der Fremden…

Silverberg Robert  
обложка книги Nacidos en la Tierra Nacidos en la Tierra

En esta nueva entrega de «La Saga del Retorno», Shedemei y el Alma Suprema supervisan, ya en la Tierra, la evolución de los humanos descendientes de Nafai y Elemak y su interacción con las nuevas especies que habían evolucionado en el planeta. Surgen de nuevo los problemas de siempre: racismo, explotación, enfrentamientos tribales, etc. El recurso de la hibernación permite mantener la presencia de Shedemei y su poderoso manto de capitana en un papel que deviene mítico y, en cierta forma, bíblico. Pero el misterio sigue siendo al paradero del Guardián de la Tierra cuya presencia, pese a todo, Shedemei y el Alma Suprema creen percibir, de vez en cuando, de forma siempre sutil e imprecisa.

Card Orson Scott Saga del Retorno  
Naciśnij Enter

Nagroda Hugo'85 Nebula'84

"NACIŚNIJ ENTER" Johna Varleya, pomysł z obcym ukrytym w strukturze Sieci był w tamtych czasach (w Polsce nikt nie myślał o Internecie, choć słuchy docierały) czymś nowatorskim i odświeżającym. Ale to styl, w jakim napisano opowiadanie, zapada w pamięć. Dla chcących uchodzić za obytych w gatunku, jedna z pozycji z tzw. "must have" (czyli wstyd nie znać). Styl "NACIŚNIJ ENTER" był dobry, ale jest w zbiorku inne opowiadanie, które może stylem, a przede wszytkim KLIMATEM zostawia resztę daleko za sobą – chodzi o "Salvador" Luciusa Sheparda. Dla mnie było to odkrycie tomu, ale zacząłem o tym w ten sposób myśleć dopiero po opadnięciu pierwszego podniecenia wywołanego lekturą "NACIŚNIJ ENTER" – po prostu dwa rewelacyjne opowiadania były w zbyt bliskim sąsiedztwie (efekt należałoby natychmiast skonsultować z lekarzem badź farmaceutą).

Varley John  
обложка книги Nagie Słońce Nagie Słońce

To miała być po prostu kolejna sprawa Elijaha Baleya. Co prawda embriolog Rikaine Delmarre zginął w niezwykłych okolicznościach i nie odnaleziono narzędzia zbrodni, ale zamordować go mogła tylko jedna osoba — jego żona Gladia. Okazuje się jednak, że Delmarre był Przestrzeńcem, że śledztwo trzeba przeprowadzić na dalekiej Solarii i że nowojorskiemu detektywowi raz jeszcze towarzyszyć będzie humanoid Daneel Olivaw. Sytuację komplikuje dodatkowo fakt, że Baleyowi powierzono tajną misję, która może pogorszyć i tak już napięte stosunki Ziemian z Przestrzeńcami. Czy rozwiązanie zagadki morderstwa na odległym Świecie Zaziemskim może zaważyć na przyszłości Ziemi?

Asimov Isaac Roboty  
обложка книги Najdłuższa podróż Najdłuższa podróż Anderson Poul  
обложка книги Najemcy Najemcy Tenn William  
обложка книги Najemnik Najemnik

Banks Iain M Kultura  
обложка книги Najlepsza załoga słonecznego. Tom 1 Najlepsza załoga słonecznego. Tom 1

Po nową książkę Diwowa sięgnąłem zupełnie przypadkowo. Zasadniczo nie czytuję science fiction. Nie żebym jakoś strasznie nie przepadał za tym gatunkiem, ale wolę fantasy, a biorąc pod uwagę wysyp nowości książkowych każdego miesiąca, zazwyczaj nie mogę narzekać na wybór pozycji z tego gatunku. Skąd zatem Najlepsza załoga Słonecznego? Zainteresowała mnie okładką odmienną od tych, do których przyzwyczaiła nas Fabryka Słów. Układając w pracy nową dostawę książek chciałem pobieżnie rzucić na nią okiem – "cóż to takiego?" i wsiąkłem… Stojąc w przeciągu, w półotwartych drzwiach na zaplecze, na jakieś pół godziny. Bez mała siłą oderwałem się od lektury obiecując samemu sobie, że wrócę do niej po pracy. Ponieważ właśnie skończyłem czytać, chciałbym się z Wami podzielić swoimi odczuciami na jej temat.

Diwow opisuje świat po III wojnie światowej i po globalnym konflikcie jądrowym rozpoczętym w 2400 roku. Ludzie skolonizowali Wenus i Marsa. Zdążyli również odbyć dwie kampanie tłumiące rebelie wyzwoleńcze na tych planetach. W Układzie Słonecznym nastał pokój. Mniej więcej w tym momencie poznajemy załogę flagowego okrętu dowódcy Grupy F, admirała Olega Uspienskiego. Tak naprawdę styczność mamy jedynie z oficerami i zwierzchnikami poszczególnych grup – mechaników, nawigatorów etc. co daje nam wizję stylu życia wojskowych astronautów. Każdy jeden statek zamienia się w puszkę z kilkusetosobową grupą niestabilnych psychicznie osobników, którzy z czasem nie chcą już schodzić na powierzchnię. Statki są ich całym życiem, domem, ostoją. Część z nich posiada rodziny „na dole”, jednak kontakt z nimi zamienia się w przelewanie żołdu na ich konta. Groźba rozwiązania floty galaktycznej i związane z tym przejście do cywila i powrót do życia na powierzchni szczególnie dotyka właśnie tych ludzi. Jak będą sobie z tym radzić i co z tego wyniknie? O tym właśnie przeczytacie w pierwszym tomie Najlepszej załogi Słonecznego.

Co zatem sprawia, że książka tak przyciąga? Humor, zarówno słowny jak i sytuacyjny. Czasem prosty, dosadny – żołnierski, jak namalowany nieusuwalną farbą na dnie basenu statku flagowego ponad dwumetrowy "fallus", a czasem żart ukryty między wierszami. Wszystko to okraszone całą gamą odwołań do popularnych dzieł z gatunku science fiction. Statki floty noszą dumnie imiona dzielnych bohaterów różnych galaktyk. Od Ripley począwszy, przez Pirxa, aż po admiralskiego "cruisera" Paula Atrydę zwanego pieszczotliwie Muad’Dibem. Czytając Najlepszą załogę Słonecznego czuć specyfikę słowiańskiego pochodzenia autora. Jak w polskich filmach głównego nurtu – na porządku dziennym jest wódka, nagie kobiety i dosadny język. Stosunki między załogantami mógłbym porównać do tych, które w armii zaprezentował nam w swojej Achai Andrzej Ziemiański. Klimat na statku momentami żywcem przypomina klasyczny angielski serial Czerwony Karzeł, a to wszystko składa się na książkę przywodzącą na myśl hellerowski Paragraf 22. Dużo akcji, zaskakujące zwroty fabuły, intryga rysująca się w tle i charakterystyczni bohaterowie sprawiają, że ani na moment nie chcemy oderwać się od lektury.

Warto dodać również kilka słów na temat tłumaczenia. Eugeniusz Dębski jest doskonale znany polskim miłośnikom fantastyki zarówno ze swoich tekstów jak i tłumaczeń rosyjskich autorów. Porównywać do oryginału nie mam możliwości, jednak przekład czytało mi się bardzo dobrze. Nie odczułem zgrzytów, które potrafią wyjść w zbyt dosłownych tłumaczeniach, a nieliczne pozostawione w oryginalnym brzmieniu słowa tylko dodawały wiarygodności zarówno bohaterom pochodzenia rosyjskiego jak i językowi floty.

Największą wadą książki jest jej długość. Tom pierwszy ma zaledwie 195 stron plus słownik, w którym wytłumaczone są między innymi nawiązania literackie i wyjaśnione niektóre pojęcia ważne dla świata przedstawionego. Czy zatem nie można było wydać obu tomów w jednej książce? Mam nadzieję, że nie jest to eskalacja procederu dzielenia polskich wydań na "podtomy" (w czym przoduje Zysk z martinowską Pieśnią Lodu i Ognia) i że w tym wypadku podział narzucony został przez oryginalne wydanie. Pozostaje mi zatem czekać na ciąg dalszy przygód Najlepszej załogi Słonecznego. Na szczęście drugi tom ma się pojawić już w tym miesiącu.

Diwow Oleg  
обложка книги Najlepsza załoga słonecznego. Tom 2 Najlepsza załoga słonecznego. Tom 2

Za kilkaset lat – po III wojnie światowej i zimie postnuklearnej – mieszkańcy Ziemi zjednoczą się i skolonizują pobliskie planety. To oczywiste, mówi nam o tym niemal każda space opera. Ale w nowej powieści Olega Diwowa zasady są po to, żeby je łamać. Na pokładzie międzyplanetarnego krążownika "Paul Atrydes" nie służą kryształowi astronauci ze "Star Treka". Admirał Raszyn z upodobaniem popija bimber pędzony w zakamarkach okrętu, psycholog pokładowy Linda Stanfield dręczy wszystkich swoją obsesją seksualną, nawigatorka zwana Cukiereczkiem romansuje ze starszym technikiem, a na dnie basenu w sekcji rekreacyjnej ktoś wymalował wielkiego członka. Czy taka załoga może stawić czoła zagrożeniu ze strony Obcych i intrygom polityków? Przed wami cały kosmos spraw o wiele bardziej skomplikowanych niz te na Ziemi.

Diwow Oleg  
Największa tajemnica ludzkości

Andrzej Pilipiuk (ur. 20 marca 1974 w Warszawie) – polski pisarz i publicysta. «Największa tajemnica ludzkości» napisana w 1997 r. aczkolwiek do tej pory nie została wydana.

Pilipiuk Andrzej  
обложка книги Naktī un no rīta Naktī un no rīta Ivanovs Sergejs  
Nanny Dick Philip Kindred  
Nano Bytes Kerr Jake, Chilton Claire, Brody Jessica  
обложка книги Nano Bytes Nano Bytes Kerr Jake, Ecrivain Angus, Chilton Claire, Saltzman Josh, Brody Jessica  
обложка книги Napevi daleke Zemlje Napevi daleke Zemlje Clarke Arthur  
обложка книги Narodziny Fundacji Narodziny Fundacji

Hari Seldon kieruje z powodzeniem Projektem Psychohistorii na Uniwersytecie Streelinga, a jednocześnie, po zniknięciu R. Daneela Olivawa, zostaje nieoczekiwanie Pierwszym Ministrem. Dzieląc czas miedzy badania nad psychohistorią a walkę ze spiskowcami i rządem wojskowym usiłuje za wszelką cenę zapanować nad chaosem, w którym pogrąża się Trantor i Światy Zewnętrzne. Przenosi swe biuro do Biblioteki Imperialnej — największej składnicy wiedzy o ludzkiej cywilizacji. Wie już, że Imperium nie można uratować, ale robi wszystko, by położyć podwaliny pod nowy świat. Zakłada Pierwsza i Drugą Fundację…

Asimov Isaac Fundacja  

Поиск книг, авторов и серий книг от Яндекса:

Новинки! Свежие поступления книг жанра «Научная Фантастика»

  •  Владыки кошмаров
     Мерлянов Юрий Николаевич
     Фантастика, Научная Фантастика

    Кошмары...Видения...Иллюзии...

    Они появились и не исчезают. Всегда и везде. Уже нет страха - привычка. С ними как-то надо жить, чтобы не сойти с ума.

    Но кто сказал, что своими кошмарами не возможно управлять? И сделать из них "домашних питомцев"? И спасти свой мир...

    Писалось тоже по просьбе, на спор, а потом и по интересу, в общем, в стиле "заведи себе питомца" и что из этого может получиться...

  •  В Ядре Звездного Скопления (авторский сборник)
     Шмиц Джеймс, Гордон Гай
     Фантастика, Научная Фантастика

    Джеймс Генри Шмиц — фантаст, известный в нашей стране лишь истинным знатокам жанра (так как его российские публикации ограничились десятком рассказов и повестей), однако в действительности весьма популярный — прежде всего благодаря великолепному циклу произведений о Средоточии — межпланетной федерации, в состав которой входят все разумные расы Галактики, — произведений, которым не откажешь ни в удивительной увлекательности, ни в мастерской выстроенности интриги, ни в масштабности и детальной выписанности мира далекого будущего. Мира, в который читатель буквально погружается с головой.

    В третий, заключительный том Собрания сочинений Джеймса Шмица включены роман и повесть из цикла «В Ядре Звёздного Скопления», четыре рассказа из цикла "Агент Веги" и подборка внецикловых рассказов и повестей. Практически все произведения переведены на русский язык впервые.

    Содержание:


    * Джеймс Шмиц. Забот полон рот (перевод В. Михайлова)

    * Джеймс Шмиц. Дьявольское отродье (роман, перевод В. Михайлова)

    * Джеймс Шмиц. Агент Веги (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Мастера иллюзий (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Вторая ночь лета (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Правда о Кушгаре (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Хранители традиций (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. На крючке (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Маяк в неведомое (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Конец пути (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Приглядывай за небесами (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Зеленолицый (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Пси-преступник (перевод М. Косныревой)

    * Гай Гордон. Ещё кое-что от Гая Гордона (эссе, перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

  •  Разные лики Пси (сборник)
     Шмиц Джеймс, Гордон Гай
     Фантастика, Научная Фантастика

    Джеймс Генри Шмиц — фантаст, известный в нашей стране лишь истинным знатокам жанра (так как его российские публикации ограничились десятком рассказов и повестей), однако в действительности весьма популярный — прежде всего благодаря великолепному циклу произведений о Средоточии — межпланетной федерации, в состав которой входят все разумные расы Галактики, — произведений, которым не откажешь ни в удивительной увлекательности, ни в мастерской интриге, ни в масштабности и детальной выписанности мира далекого будущего. Мира, в который читатель буквально погружается с головой.

    В этот том включены рассказы и повести из цикла "Телзи Амбердон" и "Тэлзи и Триггер".

    Содержание:

    * Джеймс Шмиц. Новичок (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. В тихом омуте… (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Полтергейст (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Ночной хищник (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Не больше чем сон (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Забавы «Львиного народа» (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Налакийская кровь (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Звёздные гиацинты (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Не рой яму брату своему… (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. Рай для паразитов (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. День славы (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. Дитя богов (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. Мартри-марионетки (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. Симбиоты (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. Машлюди (перевод В.П. Михайлова)

    * Гай Гордон. Федерация Ядра Звёздного Скопления: обзор (эссе, перевод А. Балабченкова)

  •  Причины для счастья
     Иган Грег
     Фантастика, Научная Фантастика

    В интервью для журнала «Gigamesh» писатель отозвался о рассказе «Причины для счастья» как об одном из самых значимых и противоречивых своих произведений: «В последнее время я пишу медленнее, чем раньше. Над этим рассказом я работал три месяца, однако должен признать, что прекрасно провел время и доволен каждым словом в тексте. Конечно, я не могу сказать, что никто не сумел бы сделать лучше, но когда в написанном ничего не хочется изменить, — это чертовски приятное чувство». По сравнению с героем представленного в этой антологии рассказа Теда Чана «Понимание» герою Игана повезло больше: его жизнерадостность и способность быть счастливым все-таки восстановились. Однако, получив возможность выбирать, как относиться к миру и что чувствовать, он тем не менее не научился управлять отношением окружающего мира к себе. Одна из главных тем рассказа — противоречия и согласованность, которые присутствуют в отношениях человека и мира, материи и разума.

  •  Новая планета. Рассказ
     Сапарин Виктор Степанович
     Фантастика, Научная Фантастика

    Журнал «Вокруг света», № 4.

    Иллюстрации Ю. Коровина.

  •  Под одним солнцем. Наша старая добрая фантастика (сборник)
     Эйдельман Натан, Громова Ариадна, Гуревич Георгий, Крапивин Владислав, Колупаев Виктор, Зубков Борис, Журавлева Валентина, Днепров Анатолий, Подольный Роман, Альтов Генрих, Войскунский Евгений, Лукодьянов Исай, Росоховатский Игорь, Савченко Владимир, Разговоров Никита, Биленкин Дмитрий, Шалимов Александр, Невинский Виктор, Пухов Михаил
     Фантастика, Космическая фантастика, Социально-психологическая фантастика, Научная Фантастика

    Расцвет русской фантастической прозы совпал с годами хрущевской «оттепели» и ею же был без сомнения вызван. Владимир Савченко, Анатолий Днепров, Ариадна Громова, Евгений Войскунский и Исай Лукодьянов с их знаменитым «Экипажем „Меконга“», Илья Варшавский, Дмитрий Биленкин… Список можно множить и множить, отечественных писателей-фантастов будто прорвало, читательский спрос на фантастику в те времена был не меньшим, чем спрос на американские джинсы, которыми, как известно, торговали только из-под полы. Скоро новые имена если не затмили, то сильно потеснили таких признанных мастеров жанра, как Александр Беляев и Иван Ефремов. Одни братья Стругацкие с миром Полудня, таинственной расой Странников и марсианскими летающими пиявками чего стоят. В первом томе Антологии отечественной фантастики собраны и размещены по принципу хронологии лучшие образцы жанра 1950-начала 1970 годов. Некоторые произведения — например, роман Виктора Невинского «Под одним солнцем», давший название сборнику и не переиздававшийся с 1964 года, или повесть Ариадны Громовой и Рафаила Нудельмана «Вселенная за углом», первый и единственный раз напечатанная в 1971 году в альманахе «Мир приключений», — на страницах этого тома Антологии по сути обретают вторую жизнь. И поверьте нашему вкусу — ни одно произведение, включенное в книгу, не состарилось со временем и будет так же интересно читателю, как в те далекие годы, когда было написано. Во всяком случае, мы надеемся.


Новинки месяца жанра «Научная Фантастика»

  •  Чаша Отравы
     Дмитрюк Сергей Борисович
     Фантастика, Эпическая фантастика, Героическая фантастика, Космическая фантастика, Социально-психологическая фантастика, Научная Фантастика

    Многим хорошо известен роман-предупреждение «Час Быка» известного советского писателя-фантаста, ученого и мыслителя И.А. Ефремова. Но в конце своего жизненного пути Иван Антонович начал работу над еще одним романом-предупреждением — «Чаша отравы». Вокруг этого «последнего» труда Ефремова ходило много слухов. Кто-то поговаривал, что текст романа был изъят и уничтожен КГБ в ходе обыска на квартире писателя уже после его смерти. Кто-то утверждал, что роман так и остался в стадии замысла и не было даже набросков текста. О чем же был замысел Ивана Антоновича, которому так и не суждено было увидеть свет? Бывший советский диссидент Григорий Долгин, лично знавший И.Ефремова, в своих воспоминаниях сообщает: «Чаша отравы» была «ядовитым соком цикуты из чаши Сократа и стремительной стрелой Аримана, как связью времен, к отравленной ноосфере Земли ХХ века». Основной конвой «Чаши» стало развенчание тотальной дезинформации официальной пропаганды. Пропагандистской машины «красной страны», стремительно сближающейся с «белой». В «Чаше» Ефремов детально рассматривал эксперименты в обезьяньем питомнике Сухуми, изуверства Эйхмана и Менгеле, ритуальные чаши сакэ и «божественный ветер» самураев, «райские кущи» и обоюдоострые кинжалы ассасинов. Всё что надвигается на мир, лишённый Великой Мечты. Так же были версии, что сюжет ненаписанного романа начинался с того, как двое звездолетчиков на далекой планете находят «наследие» мертвой цивилизации — той самой, о которых упоминается в «Часе Быка». Вот что говорил о своем замысле сам Ефремов в интервью румынской газете «Скынтея»: «В этом романе я хочу попытаться развернуть картины отравления ноосферы, как говорил Вернадский В.И., человеческого общества и, собственно, мозга человека всеми видами злых, вредоносных, унижающих, ошельмовывающих, обманывающих влияний — с помощью религии, средств массовой информации, вплоть до медицины и спорта. Я хочу сказать о том, что надо предпринять для очищения ноосферы Земли, отравленной невежеством, ненавистью, страхом, недоверием, показать, что надо сделать для того, чтобы уничтожить все фантомы, насилующие природу человека, ломающие его разум и волю».


    Итак, мой новый роман — дань памяти Ивану Антоновичу Ефремову, которого я считаю своим литературным учителем. В этом романе я решил по-своему развить замысел Ефремова о корнях зла, которое гложет человечество на протяжении, как минимум, последних пяти тысяч лет, и которое подвело нас в ХХI веке к краю пропасти, где нас ожидает деградация и полное уничтожение. Роман «Чаша Отравы» из серии «Лицом к Солнцу» переносит читателя на шесть лет раньше событий повести «Зуб Кобры», возвращаясь к прежним героям цикла. Человечество пытается оценить пройденный сквозь тысячелетия путь, познать свои истоки и выбрать направление будущего развития. Земная наука стоит на пороге грандиозных открытий сулящих невиданные возможности для каждого жителя Земли. В этой книге я постарался объединить и обобщить опыт разных исследователей альтернативной истории человечества и, опираясь на древние мифологические тексты, дать своё вИдение формирования цивилизации на Земле, показать картину происхождения и развития человека разумного, задуматься о его месте в этом мире. А так же поразмышлять о причинах той ужасающей несправедливости и тягостности нашего существования, наполненного горем, бесчисленными страданиями, неравенством и смертями — всего того, что И.А.Ефремов назвал ёмким определением инферно.

  •  Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге
     Саймак Клиффорд
     Фантастика, Фэнтези, Научная Фантастика

    Вся "малая проза" знаменитого фантаста Клиффорда Дональда Саймака собрана в одну электронную книгу.

    Это часть самого полного на сегодняшний день сборника "Весь Клиффорд Саймак в одном томе".

    Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.

  •  Все романы Клиффорда Саймака в одной книге
     Саймак Клиффорд
     Фантастика, Фэнтези, Научная Фантастика

    Все романы знаменитого фантаста Клиффорда Дональда Саймака собраны в одну электронную книгу.

    Это часть самого полного на сегодняшний день сборника "Весь Клиффорд Саймак в одном томе".

    Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.

  •  Ледяной ад (сборник)
     Клемент Хол
     Фантастика, Научная Фантастика

    Сборник произведений:

    Содержание:

    Ледяной ад (роман, перевод М. Смолиной)

    В глубинах океана (роман, перевод А. Флотского)

    Препятствие (рассказ, перевод Е. Соболевой)

    Гибель «троянца» (рассказ, перевод М. Смолиной)

    Техническая ошибка (рассказ, перевод Е. Соболевой)

    Необычное чувство (рассказ)

    Обитатели вселенной (рассказ, перевод Е. Соболевой)

    Ответ (рассказ, перевод С. Буренина)

    Пояс астероидов (рассказ, перевод Е. Лариной)

    Критический фактор (рассказ, перевод С. Федорова)

    Чем вытереть пыль? (рассказ, перевод Н. Вашкевич)

    Солнечное пятно (рассказ, перевод Н. Вашкевич)

    Дождевая капля (рассказ, перевод Н. Вашкевич)

    Беспризорные звезды (рассказ, перевод Н. Вашкевич)

    Преимущество (рассказ, перевод С. Буренина)

    Вопрос (рассказ, перевод С. Буренина)

    Пятно (рассказ, перевод Н. Рейн)

    Скорость обмена (повесть, перевод Г. Соловьевой)

  •  Эридан (сборник)
     Янг Роберт Франклин
     Фантастика, Научная Фантастика

    В книгу включен научно-фантастический роман Роберта Янга, основанный на его великолепной повести «У начала времен», и два рассказа.

    Содержание:

    * Эридан (перевод А. Кляшева, под ред. С.Г.)

    * Великан, пастушка и двадцать одна корова (перевод Д. Лихачёва)

    * Что за мрачное место (перевод Д. Лихачёва)

 Жанры книг


 На хлебушек библиотекарю