Книги жанра «Научная Фантастика» на букву «Z»

num: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
en: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ru: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

 Название  Автор  Серия
обложка книги Z – значит Захария Z – значит Захария

Мира, который она знала, больше нет. Ядерная война унесла всех ее близких. Шестнадцатилетняя Энн Бёрден осталась совсем одна в изолированной долине, окруженной горами… а может, и на всей планете. Ужасно, не правда ли?

Но по прошествии года Энн убеждается, что ошибалась. И что даже в этом изуродованном, вывернутом наизнанку мире может быть кое-что пострашнее одиночества.

О`Брайен Роберт  
Zabawa W Strzelanego

Zbiór opowiadań:

1. Człowiekiem jestem

2. Ocalenie

3. Zapomniany przez ludzi

4. Zabawa w strzelanego

5. Samodzielna decyzja

6. Epidemia

7. Ich dwudziestu

8. W próżni nie słychać twego krzyku

9. Nieśmiertelny

ński Andrzej  
Zabójca Czarownic

Najważniejszym jego tekstem pozostaje opowiadanie Zabójca czarownic, które pojawiło się najpierw w Fantastyce w 1984 roku, a dwa lata później w antologii autora, której zresztą dało tytuł. Jest to opowieść o łowcy-inkwizytorze, polującym gdzieś w przyszłości na czarownice. Ścigając kolejną ofiarę, niespodziewanie zakochuje się w niej. Ciekawostką jest sposób powstania opowiadania, narodziło się ono w wyobraźni Kochańskiego z tytułu tekstu Harlana Ellisona: Zabójca światów i pewnego hiszpańskiego filmu, w którym pojawia się kobieta oskarżona o czary. Z połączenia tych dwóch elementów narodził się tytuł, a dopiero później powstało samo opowiadanie. Zostało ono zaliczone w poczet najlepszych tekstów dekady i pojawiło się w 1991 roku w antologii Jawnogrzesznica obok tak znanych tekstów jak Wiedźmin A. Sapkowskiego czy opowiadanie Rafała A. Ziemkiewicza. Bywał zresztą Kochański w większości antologii tamtych czasów, na przykład w Dira neccesitas z tekstem Nazywam się Mageot, który później rozbudowany stał się podstawą powieści Mageot. Wówczas był to jeden ze znaczących przejawów tego, że i do nas zawitała literatura fantasy.

ński Krzysztof  
обложка книги Zagadka liliowej planety Zagadka liliowej planety

Antologia zawiera opowiadania fantastycznonaukowe współczesnych pisarzy rosyjskich.

łow Gleb, Dnieprow Anatol, Warszawski Ilja, Jemcew ł, Parnow Jeremi, Grigoriew łodimir, Razgoworow łaj  
обложка книги Zagubiona Przyszłość Zagubiona Przyszłość

Zagubiona przyszłość — CM-2 czyli almeralitowy satelita Celestia wyruszyła w końcu XX wieku z Układu Słonecznego w kierunku Alfa Centauri. Od wielu pokoleń (jest rok 2407) w beznadziejnej podróży unosi na swych pokładach około pięciu tysięcy ludzi. Niewielkie społeczeństwo jest silnie podzielone na kasty niewolników, robotników, techników, naukowców, rządzących. Wybucha konflikt, zakończony szczęśliwie dzięki interwencji ludzi z innego statku kosmicznego — Astrobolidu. Dzięki temu uda się powrócić na Ziemię.

ń Krzysztof, Trepka Andrzej Trylogia Kosmiczna  
обложка книги Zagubiona Przyszłość Zagubiona Przyszłość

Более четырёх столетий длится полёт космического корабля поколений "СМ-2" от Солнечной системы к планетам Альфы Центавры. Несколько тысяч человек разделились на касты рабов, рабочих, техников, учёных и правителей. Вспыхивает мятеж…

Роман "Zagubiona Przyszłość" (Загубленное будущее) — первый из Космической трилогии (Kosmiczna trylogia) польских писателей-фантастов Кшиштофа Боруня и Анджея Трепки. Добротная, увлекательная фантастика. Срочно нуждается в переводе и издании на русском языке

Борунь Кшиштоф, Трепка Анджей Trylogia Kosmiczna  
обложка книги Zahrada Rámova Zahrada Rámova

Zahrada Rámova je sci-fi román A.C. Clarka a Gentryho Lee. Román je součástí tetralogie o Rámovi, mimozemské kosmické lodi, která prolétávala Sluneční soustavou. V angličtině kniha vyšla 26. září 1991, v češtině v nakladatelství Baronet roce 1994 a 2010. Překladatelem knihy je Vladimír Hanák.

Román rozvádí děj předešlého dílu, Návrat Rámy, a líčí příběh Nicole des Jardinsové, Richarda Wakefielda a Michaela O'Toola, kteří zůstali v Rámovi poté, co z něj odletěl zbytek průzkumné posádky. Kniha má celkem 5 kapitol: Nicolin deník, V Uzlu, Setkání na Marsu, Svatební píseň a Soud.

Clarke Arthur C, Lee Gentry Rama  
Zakon pre draka čov Kir  
обложка книги Zamknięty świat Zamknięty świat

Oto szczęśliwy dzień w roku 2381. Poranne słońce oświetla już górne pięćdziesiąt pięter Monady 116. Charles Mattern przeciąga się, wstaje i wita z dziećmi. W głębi duszy ogromnie mu wstyd, że ma tak małą rodzinę: czy człowiek, który spłodził zaledwie czwórkę potomstwa, może być uważany za godnego szacunku obywatela?

Niestety, jego małżonka już nie urodzi więcej dzieci. Lekarze nie pozostawili im najmniejszych złudzeń, w związku z czym Mattern coraz częściej mysli o jeszcze jednej żonie. Ogromnie brakuje mu kwilenia niemowlęcia. Człowiek żyje przecież po to, żeby spełniać swoją powinność, a powinnością tą jest dawanie życia.

Silverberg Robert  
обложка книги Zaļās rotas Zaļās rotas

ZAĻĀS ROTAS

FANTASTIKAS DISPLEJS

Kavskis īns  
Zatopiony Świat

ZATOPIONY ŚWIAT to debiut powieściowy Ballarda. Ta książka, wydana po raz pierwszy w 1962 roku, zdobyta z miejsca uznanie krytyki i czytelników. Stanowi ona pierwsze ogniwo ballardowskiej wizji świata, rozwijanej w późniejszych utworach. Wizja ta nie napawa optymizmem. Bohaterowie Ballarda nie mają złudzeń co do przyszłości. Po latach walki o zachowanie dawnego stylu życia, rezygnują, postanawiają przystosować się do nowych warunków, choćby miało to oznaczać dla nich nieuchronną zagładę. Trudno zgodzić się z tego typu postawą, ale nie można jej negować, bowiem świat opisany w powieści Ballarda może stać się niedługo naszą rzeczywistością.

Ballard J G  
обложка книги Zawód: Wojownik Zawód: Wojownik White James  
обложка книги Zbudź się w Famaguście Zbudź się w Famaguście

…Wielki Architekt, w którego istnienie Smith w żaden sposób nie mógł uwierzyć, powinien być wszechwiedzący i w konsekwencji nie potrzebował stosować żadnych prób czy testów. Należało również wykluczyć starodawne czary, bowiem w żaden sposób nie dało się ich pogodzić z aparatem latającym. A wiec, Bóg z nimi, z niespójnymi stereotypami, przekazywanymi z pokolenia na pokolenie jak wytarte jednocentówki. Z tajemniczych przybyszów, dobroczyńców z dalekiej przyszłości trudniej było zrezygnować, ale Smith i ten balast wyrzucił za burtę.

Nieznane, z którym nikt i nigdy jeszcze nie miał okazji się zetknąć, wydało mu się pustką…

Parnow Jeremiej  
обложка книги Zeii înşişi Zeii înşişi

„Zeii înşişi” este scris în două cadre spaţiale: pământul şi un univers paralel. Cele două spaţii ajung să comunice prin crearea unei pompe. Pompa pare paradisul: ea produce cea mai bună formă de energie, inepuizabilă şi nepoluantă. Totuşi, unde a fost întâlnită vreodată perfecţiunea? În timp schimbul de energie dintre cele două planete va afecta Soarele, care va distruge Pământul. Creatorul pompei n-ar recunoaşte niciodată răul produs şi tocmai de aceea o serie de orgolii rănite şi dorinţe neîmplinite se înfruntă, fiind mai presus de binele planetei.

Asimov Isaac  
обложка книги Zeitreise in Technicolor Zeitreise in Technicolor

Die Reise ins 11. Jahrhundert

Was macht der Chef einer Filmgesellschaft, die kurz vor dem Bankrott steht? Er ist grundsätzlich bereit, alles zu versuchen, um die drohende Pleite abzuwenden. Er läßt sich, obwohl er den Mann für einen Schwindler hält, sogar mit einem Professor ein, der behauptet, eine funktionsfähige Zeitmaschine bauen zu können.

Aber der Professor ist kein Schwindler — und die Zeitmaschine funktioniert tatsächlich. Sie bringt Schauspieler, Kameraleute und Regisseure in das 11. Jahrhundert, wo die Dreharbeiten für ein Wikingerepos anlaufen, das alle bisherigen Leinwanderzeugnisse weit in den Schatten stellen soll.

Ein turbulentes SF-Abenteuer mit Humor und Pfiff.

Harrison Harry  
обложка книги Zeitspringer Zeitspringer

Kriminalsekretär Joseph Quellen, Angestellter Klasse VII, besitzt eindeutige Beweise für die Existenz der Zeitspringer: Die alten Polizeiakten des Jahres 1979. Sie berichten vom Auftauchen seltsam gekleideter Frauen und Männer, die nach scharfen Verhören gestehen, aus dem 25. Jahrhundert geflüchtet zu sein, um dem hoffnungslosen Leben unter dem Regime der Maschinen zu entgehen. Kriminalsekretär Quellen befindet sich in einer Zwangslage. Er soll die illegale Organisation der Zeitreisenden zerschlagen — darf aber durch sein Eingreifen kein Zeitparadoxon verursachen, das das Regime in seinen Grundfesten erschüttern würde.

Silverberg Robert  
обложка книги Zeitspringer Zeitspringer Silverberg Robert  
обложка книги ZELTA VULKĀNS ZELTA VULKĀNS

ZELTA VULKĀNS

Žils Verns

Tulkojusi Gita Grinberga

Redaktore mirdza millere māksliniece Kristīne Seņkova Maketētāja Jūlija Adamoviča

Izdevniecība «Iljus», Kr. Barona 24/26, Rīgā, LV-1050. Reģistrācijas apliecība nr. 2-0941 Iespiests Talsu tipogrāfijā, Jaunā ielā 17, Talsos, LV-3201.

1899. gada oktobrī Žils Verns pabeidza romānu, uz ko viņu mudināja «nolādētās zelta slāpes».

«Es tagad esmu iegrimis Klondaikas raktuvēs,» raksta Žils Verns. «Vai es tur atradīšu kādu vērtīgu tīrradni?

Redzēsim. Vismaz roku kā zeltracis.» Neraugoties uz pūliņiem, rakstnieks «Zelta vulkāna» publicēšanu nepieredzēja.

Pēc Ž. Verna nāves viņa dēls Mišels grāmatu pārraksta. Viņš ievieš jaunus personāžus", pievieno nodaļas, izdomā citu nobeigumu. Līdz šim «Zelta vulkānu» pazina tikai šajā sagrozītajā versijā. Pjero Gondolo della Riva, slavens kolekcionārs un ŽilaA VeRna biedrības viceprezidents,- Hercelu ģimenes arhīvos atrada Žila Verna manuskriptu. Pateicoties viņam, tika publicēta vienīgā autentiskā «Zelta vulkāna» oriģinālversija.

ŽILS VERNS

ZELTA VULKĀNS

Oriģinālversija

Monreālā dzīvojošie brālēni Bens un Samijs uz­zina, ka mantojuši zemes gabalu Klondaikā. Lai no­skaidrotu, vai tas satur zeltu, viņi nolemj doties turp.

«Zelta vulkāns» ir kas vairāk par piedzīvojumu romānu: tas sniedz aizraujošu zelta meklētāju ikdie­nas dzīves un viņu uzcelto pilsētu aprakstu, vēsta par badu, slimībām, mantkāri, kas jāuzveic, pirms mēroties spēkiem ar visvareno dabu.

SATURS

 PRIEKŠVĀRDS………………………………………………. 7

PIRMĀ DAĻA ……………………………………………. 15

I      Tēvoča mantojums……………………………….. 15

II      Brālēni ……………………………………………. 25

III       No Monreālas līdz Vankuverai …. 38

IV      Vankūvera ………………………………………… 51

V      Uz Foot-ball klāja………………………………… 60

VI      Skagveja…………………………………………… 70

VII      Čilkuta ……………………………………………. 80

VIII Pie Lindemana ezera………………………………. 90

IX No Beneta ezera uz Dousonu . . . .100

X      Klondaika ………………………………………. 114

XI       Dousonā………………………………………….. 123

XII       No Dousonas līdz robežai ………………….. 135

XIII       129. zemes gabals……………………………… 145

XIV       Ekspluatācija …………………………………… 157

XV Nakts no piektā uz sesto augustu . . .165

OTRĀ DAĻA ……………………………………………. 177

I Ziema Klondaikā …………………………………. 177

II       Mirēja stāsts …………………………………… 189

III       Atklājuma sekas ……………………………….. 201

IV      Sērklsitija ……………………………………….. 213

V Pretī atklājumam ………………………………… 224

VI       Fortmakfērsona…………………………………. 234

VII      Zelta kalns …………………………………….. 244

VIII       Inženiera drosmīgā ideja……………………… 255

IX Aļņu medības …………………………………….. 266

X Lielie uztraukumi ……………………………….. 280

XI       Uzbrukuma gaidās……………………………… 291

XII       Uzbrukums un aizstāvēšanās……………….. 305

XIII       Izvirdums ……………………………………….. 315

XIV       No Dousonas uz Monrealu…………………… 326

Verns ils  
обложка книги Zemenes janvārī Zemenes janvārī

ZEMENES JANVĀRĪ

NIKOLAJS GUDANECS

ņecs Nikolajs  
обложка книги Zero history Zero history Gibson William  

Поиск книг, авторов и серий книг от Яндекса:

Новинки! Свежие поступления книг жанра «Научная Фантастика»

  •  Ледяной ад (сборник)
     Клемент Хол
     Фантастика, Научная Фантастика

    Сборник произведений:

    Содержание:

    Ледяной ад (роман, перевод М. Смолиной)

    В глубинах океана (роман, перевод А. Флотского)

    Препятствие (рассказ, перевод Е. Соболевой)

    Гибель «троянца» (рассказ, перевод М. Смолиной)

    Техническая ошибка (рассказ, перевод Е. Соболевой)

    Необычное чувство (рассказ)

    Обитатели вселенной (рассказ, перевод Е. Соболевой)

    Ответ (рассказ, перевод С. Буренина)

    Пояс астероидов (рассказ, перевод Е. Лариной)

    Критический фактор (рассказ, перевод С. Федорова)

    Чем вытереть пыль? (рассказ, перевод Н. Вашкевич)

    Солнечное пятно (рассказ, перевод Н. Вашкевич)

    Дождевая капля (рассказ, перевод Н. Вашкевич)

    Беспризорные звезды (рассказ, перевод Н. Вашкевич)

    Преимущество (рассказ, перевод С. Буренина)

    Вопрос (рассказ, перевод С. Буренина)

    Пятно (рассказ, перевод Н. Рейн)

    Скорость обмена (повесть, перевод Г. Соловьевой)

  •  В Ядре Звездного Скопления (авторский сборник)
     Шмиц Джеймс, Гордон Гай
     Фантастика, Научная Фантастика

    Джеймс Генри Шмиц — фантаст, известный в нашей стране лишь истинным знатокам жанра (так как его российские публикации ограничились десятком рассказов и повестей), однако в действительности весьма популярный — прежде всего благодаря великолепному циклу произведений о Средоточии — межпланетной федерации, в состав которой входят все разумные расы Галактики, — произведений, которым не откажешь ни в удивительной увлекательности, ни в мастерской выстроенности интриги, ни в масштабности и детальной выписанности мира далекого будущего. Мира, в который читатель буквально погружается с головой.

    В третий, заключительный том Собрания сочинений Джеймса Шмица включены роман и повесть из цикла «В Ядре Звёздного Скопления», четыре рассказа из цикла "Агент Веги" и подборка внецикловых рассказов и повестей. Практически все произведения переведены на русский язык впервые.

    Содержание:


    * Джеймс Шмиц. Забот полон рот (перевод В. Михайлова)

    * Джеймс Шмиц. Дьявольское отродье (роман, перевод В. Михайлова)

    * Джеймс Шмиц. Агент Веги (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Мастера иллюзий (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Вторая ночь лета (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Правда о Кушгаре (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Хранители традиций (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. На крючке (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Маяк в неведомое (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Конец пути (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Приглядывай за небесами (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Зеленолицый (перевод М. Косныревой)

    * Джеймс Шмиц. Пси-преступник (перевод М. Косныревой)

    * Гай Гордон. Ещё кое-что от Гая Гордона (эссе, перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

  •  Причины для счастья
     Иган Грег
     Фантастика, Научная Фантастика

    В интервью для журнала «Gigamesh» писатель отозвался о рассказе «Причины для счастья» как об одном из самых значимых и противоречивых своих произведений: «В последнее время я пишу медленнее, чем раньше. Над этим рассказом я работал три месяца, однако должен признать, что прекрасно провел время и доволен каждым словом в тексте. Конечно, я не могу сказать, что никто не сумел бы сделать лучше, но когда в написанном ничего не хочется изменить, — это чертовски приятное чувство». По сравнению с героем представленного в этой антологии рассказа Теда Чана «Понимание» герою Игана повезло больше: его жизнерадостность и способность быть счастливым все-таки восстановились. Однако, получив возможность выбирать, как относиться к миру и что чувствовать, он тем не менее не научился управлять отношением окружающего мира к себе. Одна из главных тем рассказа — противоречия и согласованность, которые присутствуют в отношениях человека и мира, материи и разума.

  •  Разные лики Пси (сборник)
     Шмиц Джеймс, Гордон Гай
     Фантастика, Научная Фантастика

    Джеймс Генри Шмиц — фантаст, известный в нашей стране лишь истинным знатокам жанра (так как его российские публикации ограничились десятком рассказов и повестей), однако в действительности весьма популярный — прежде всего благодаря великолепному циклу произведений о Средоточии — межпланетной федерации, в состав которой входят все разумные расы Галактики, — произведений, которым не откажешь ни в удивительной увлекательности, ни в мастерской интриге, ни в масштабности и детальной выписанности мира далекого будущего. Мира, в который читатель буквально погружается с головой.

    В этот том включены рассказы и повести из цикла "Телзи Амбердон" и "Тэлзи и Триггер".

    Содержание:

    * Джеймс Шмиц. Новичок (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. В тихом омуте… (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Полтергейст (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Ночной хищник (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Не больше чем сон (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Забавы «Львиного народа» (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Налакийская кровь (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Звёздные гиацинты (перевод А. Балабченкова)

    * Джеймс Шмиц. Не рой яму брату своему… (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. Рай для паразитов (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. День славы (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. Дитя богов (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. Мартри-марионетки (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. Симбиоты (перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)

    * Джеймс Шмиц. Машлюди (перевод В.П. Михайлова)

    * Гай Гордон. Федерация Ядра Звёздного Скопления: обзор (эссе, перевод А. Балабченкова)

  •  Кодекс Алеры. Том 2
     Батчер Джим
     Фантастика, Научная Фантастика

    Третий и четвертый романы цикла «Кодекс Алеры».

    Содержание:

    Фурия Курсора

    Фурия Капитана

  •  Владыки кошмаров
     Мерлянов Юрий Николаевич
     Фантастика, Научная Фантастика

    Кошмары...Видения...Иллюзии...

    Они появились и не исчезают. Всегда и везде. Уже нет страха - привычка. С ними как-то надо жить, чтобы не сойти с ума.

    Но кто сказал, что своими кошмарами не возможно управлять? И сделать из них "домашних питомцев"? И спасти свой мир...

    Писалось тоже по просьбе, на спор, а потом и по интересу, в общем, в стиле "заведи себе питомца" и что из этого может получиться...


Новинки месяца жанра «Научная Фантастика»

  •  Чаша Отравы
     Дмитрюк Сергей Борисович
     Фантастика, Эпическая фантастика, Героическая фантастика, Космическая фантастика, Социально-психологическая фантастика, Научная Фантастика

    Многим хорошо известен роман-предупреждение «Час Быка» известного советского писателя-фантаста, ученого и мыслителя И.А. Ефремова. Но в конце своего жизненного пути Иван Антонович начал работу над еще одним романом-предупреждением — «Чаша отравы». Вокруг этого «последнего» труда Ефремова ходило много слухов. Кто-то поговаривал, что текст романа был изъят и уничтожен КГБ в ходе обыска на квартире писателя уже после его смерти. Кто-то утверждал, что роман так и остался в стадии замысла и не было даже набросков текста. О чем же был замысел Ивана Антоновича, которому так и не суждено было увидеть свет? Бывший советский диссидент Григорий Долгин, лично знавший И.Ефремова, в своих воспоминаниях сообщает: «Чаша отравы» была «ядовитым соком цикуты из чаши Сократа и стремительной стрелой Аримана, как связью времен, к отравленной ноосфере Земли ХХ века». Основной конвой «Чаши» стало развенчание тотальной дезинформации официальной пропаганды. Пропагандистской машины «красной страны», стремительно сближающейся с «белой». В «Чаше» Ефремов детально рассматривал эксперименты в обезьяньем питомнике Сухуми, изуверства Эйхмана и Менгеле, ритуальные чаши сакэ и «божественный ветер» самураев, «райские кущи» и обоюдоострые кинжалы ассасинов. Всё что надвигается на мир, лишённый Великой Мечты. Так же были версии, что сюжет ненаписанного романа начинался с того, как двое звездолетчиков на далекой планете находят «наследие» мертвой цивилизации — той самой, о которых упоминается в «Часе Быка». Вот что говорил о своем замысле сам Ефремов в интервью румынской газете «Скынтея»: «В этом романе я хочу попытаться развернуть картины отравления ноосферы, как говорил Вернадский В.И., человеческого общества и, собственно, мозга человека всеми видами злых, вредоносных, унижающих, ошельмовывающих, обманывающих влияний — с помощью религии, средств массовой информации, вплоть до медицины и спорта. Я хочу сказать о том, что надо предпринять для очищения ноосферы Земли, отравленной невежеством, ненавистью, страхом, недоверием, показать, что надо сделать для того, чтобы уничтожить все фантомы, насилующие природу человека, ломающие его разум и волю».


    Итак, мой новый роман — дань памяти Ивану Антоновичу Ефремову, которого я считаю своим литературным учителем. В этом романе я решил по-своему развить замысел Ефремова о корнях зла, которое гложет человечество на протяжении, как минимум, последних пяти тысяч лет, и которое подвело нас в ХХI веке к краю пропасти, где нас ожидает деградация и полное уничтожение. Роман «Чаша Отравы» из серии «Лицом к Солнцу» переносит читателя на шесть лет раньше событий повести «Зуб Кобры», возвращаясь к прежним героям цикла. Человечество пытается оценить пройденный сквозь тысячелетия путь, познать свои истоки и выбрать направление будущего развития. Земная наука стоит на пороге грандиозных открытий сулящих невиданные возможности для каждого жителя Земли. В этой книге я постарался объединить и обобщить опыт разных исследователей альтернативной истории человечества и, опираясь на древние мифологические тексты, дать своё вИдение формирования цивилизации на Земле, показать картину происхождения и развития человека разумного, задуматься о его месте в этом мире. А так же поразмышлять о причинах той ужасающей несправедливости и тягостности нашего существования, наполненного горем, бесчисленными страданиями, неравенством и смертями — всего того, что И.А.Ефремов назвал ёмким определением инферно.

  •  Возвращение
     Кружевский Дмитрий Сергеевич
     Фантастика, Боевая фантастика, Космическая фантастика, Научная Фантастика

    Здравствуй, дорогой незнакомец. Книга «Возвращение» Дмитрия Сергеевича Кружевского не оставит тебя равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Интрига настолько запутанна, что не смотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. С невероятным волнением воспринимается написанное! — Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. «Возвращение» Дмитрия Сергеевича Кружевского читать, благодаря умело запутанному сюжету и динамичным событиям, будет интересно не только поклонникам данного жанра.

  •  Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге
     Саймак Клиффорд
     Фантастика, Фэнтези, Научная Фантастика

    Вся "малая проза" знаменитого фантаста Клиффорда Дональда Саймака собрана в одну электронную книгу.

    Это часть самого полного на сегодняшний день сборника "Весь Клиффорд Саймак в одном томе".

    Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.

 Жанры книг


 На хлебушек библиотекарю